手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之林肯圣人还是罪人第8期:扩宽西部边疆

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Most people had a sense of the American West that was essentially infinite

当时大部分人心目中的美国西部基本上是广袤无垠的

they didn't know where it ended. They knew there were deserts and great plains,

似乎没有边界 他们知道那里有沙漠和大平原

they knew there were mountains,

那里有崇山峻岭

but it was the sheer vastness of that West that gave everybody a sense of limitlessness and future and hope.

正是西部那全然的广漠 给予每个人无限的可能 未来 希望

The annexation of Texas and war with Mexico in the 1840s had opened up the West,

1840年代德克萨斯州的归附 以及对墨西哥之战争 都扩宽了西部边疆

raising the possibility of the nation advancing all the way to the Pacific coast.

这个国家得以向太平洋海岸一路推进

There's this continental mentality, sometimes called manifest destiny,

这就是所谓的大陆心态 有时又称为上帝天命论

this idea that American expansion is just ordained by God, you know,

这种想法认为美国人的扩张是上帝的命令 你知道

that we will dominate this entire continent and that is the divine will,

因此我们将会支配整个大陆 这是上帝的神圣意志

and that creates this kind of ebullient spirit of expansionism.

这也创造了一种令人热血沸腾的扩张主义精神

But westward expansion brought to the fore the issue that had divided the country ever since Independence - slavery.

但是西部拓荒运动也激化了 自独立以来就困扰并分化这个国家的不和谐因素 奴隶制

By the middle of the 19th century, a fault line ran across America,

到十九世纪中叶 一道断层线横跨美国

dividing the slave-owning South from the free states in the North where the practice had ended.

将其分裂成蓄奴的南方州和北方自由州 在那里蓄奴被严令禁止

But year by year, the increasing value of Southern cotton

但是一年年地 随着南方棉花价格的不断上扬

and the thought of the even larger fortunes it could generate if slavery were to spread West

以及将奴隶制扩张到西部以获取更多财富的想法

slowly undermined the sense of union that bound the states together.

渐渐地侵蚀着各个州 进而对中央产生了压力

重点单词   查看全部解释    
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
manifest ['mænifest]

想一想再看

n. 载货单,运货单,旅客名单
adj. 显然

联想记忆
continental [.kɔnti'nentl]

想一想再看

adj. 大陆的

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占优势,俯视

 
annexation [,ænek'seiʃən]

想一想再看

n. 合并;附加物

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 


关键字: 名人 传记 林肯

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。