Over the next 90 million years, a new era called the Cretaceous period dawned.
在接下来的九千万年里,开始了一个叫做白垩纪的新时期。
Broader-leaf plants that could tolerate seasonal weather changes covered the land.
能够忍受季节性的气候变化的阔叶植物覆盖了大地。
Only the most adaptable, intelligent herbivores were able to adjust, which meant the meat eaters had to adapt as well.
只有适应力最强、最聪明的植食动物才能够适应,这意味着肉食者也必须要适应。
For the first time, brains over brawn became key to success, ushering in the era of the Raptor.
史上第一次,脑力取代体格成为成功的关键,这催生了迅猛龙的时代。
Utahraptor was an early example.
犹他盗龙是一个早期范例。
It was still fairly large, but the trending towards sleeker and smarter was clear.
它的体型仍然相当大,不过变得迅捷聪明这样的趋势已经很清楚了。
When Utahraptor was found, it was pretty significant because, up to that point, the largest of the Raptor dinosaurs found was Deinonychus, which was about the size of a timber wolf.
犹他盗龙的发现非常有意义,因为到那时为止,人们发现的最大迅猛龙是恐爪龙,其体型与一头灰狼相仿。
And here comes one with similar sort of anatomy, but bigger than a bear, with a size about a big grizzly, a big polar bear, a truly monster sized Raptor dinosaur.
而这里来了一头有着类似的解剖结构,但却比熊大,有着一头大个儿棕熊或大北极熊的体型,一个真正怪兽级别的迅猛龙。
Pound for pound, this is the most terrifying dinosaur that ever walked the earth.
同样条件下,这是地球上出现过最恐怖的恐龙。
It's relatively fast, intelligent and loaded with weapons.
它速度较快、聪明,而且全副武装。
And it brings all of these things together within a body that's built like an athlete.
它把那些东西一起集中在一个像运动员一样的身体构造上。
During the mid-Cretaceous period, this thing, without a doubt, was the most dangerous and nastiest animal on planet earth.
在白垩纪中期,这家伙毫无疑问,是地球上最危险可怕的动物。
Utahraptor, a large bird-like dinosaur, was a deadly efficient killer.
犹他盗龙,一种巨大的类鸟恐龙,它一个致命的高效杀手。
Utahraptor was a major predator for its time.It was one of the top predators in its environment.
犹他盗龙是那一时期一个主要的掠食者。是所在环境里的顶级掠食者之一。
It would have been something like a big wolf, or a big cat for today.
它就像是如今一头壮硕的狼或者是大型猫科动物。
Actually, a tiger would be a very good model for a Utahraptor.
其实,老虎会是一个犹他盗龙的很好的模型。
He's not just big, he's huge.
它不仅仅是大,而是巨大。
The discovery of this dinosaur is stunning because now we had a Raptor that is twice as big as any ever found before.
这种恐龙的发现让人震惊,因为它比之前发现的迅猛龙最少要大上两倍。
And the fact that it was so big tells us that this particular Raptor was really more of a heavyweight fighter than a finesse like the smaller Raptors.
它体型如此之大告诉我们,这种特别的迅猛龙实际上是个重量级战士而非像较小的迅猛龙那样依靠策略。
If I were to design the perfect killing machine, I'd build a Raptor.
如果我要设计一种完美的猎杀机器,我会造一只迅猛龙。
If I was gonna build the perfect Raptor, I'd build a Utahraptor 'cause it's just the right size.
如果我要建造一头完美的迅猛龙,我就造犹他盗龙因为它大小正合适。
It's the right size for killing almost anything.
其体型大小几乎适合猎杀任何猎物。