and he even asked those handpicked five black leaders,who really weren't very important leaders,
而且他甚至问那五个精心挑选出的黑人领袖 他们不是什么很重要的领袖
if they would themselves volunteer to lead a colonisation movement out of the country.
他们是否自愿领导一场殖民运动离开美国
When I have students read that for the first time, black or white,
当我的学生第一次读到这些的时候 不管他们是黑人还是白人
they are a bit stunned because it's so explicit.
他们有点震惊 因为它是如此明确
Of course, it's fraught with irony too because at that very moment of August 1862, he's already drafted the Emancipation Proclamation.
当然 这也充满了讽刺 因为就在1862年8月的那个时候 他已经拟定好了奴隶解放宣言
He hasn't issued it yet. He's already got it in a drawer.
他还没有发表它 但他已经拟定好并放在抽屉里了
So it's Lincoln kind of playing both sides of the street because he doesn't know how this is going to come out.
因此林肯相当于做了两手准备 因为他不知道结果会是如何
Was Lincoln serious about colonisation, or merely using it to appeal to white public opinion?
关于殖民林肯是认真的呢 还是仅仅利用它来迎合公众白人的意见
Were his plans evidence of his political genius or his racism?
他的计划证明了他的政治天才 还是种族歧视
Here again, Lincoln's own words and speeches are used to condemn him.
再一次 林肯自己的话以及演讲被用来责难他
It's the very presence, he says, of blacks makes white people suffer
他说 正是黑人的存在使得白人受苦
and that the two races have to go their separate ways.
因此这两个种族必须分开行事
He's totally explicit about this when he's talking to the blacks
当他和黑人交谈时 他把这一点说的完全明确无误
and he has also said the same many times before to whites.
而在此之前他也无数次向白人说起同样的话
It's not a rhetorical ploy, it's not a sop politically to his opponents to keep them calm, he actually means it.
这不是修辞手法 也不是让他的对手保持 安静的政治贿赂 他就是这么认为的
The two ideas of emancipation and colonisation are absolutely indissolubly linked in Lincoln's mind.
解放和殖民这两个概念 在林肯的脑中是完全不可分割的
If you like, colonisation deportation is the final solution to the Negro problem as far as Abraham Lincoln is concerned.
你可以说 殖民和驱逐 在亚伯拉罕·林肯看来 是黑人问题的最终解决方法