手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 荒野求生 > 正文

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第327期:深入沙漠腹地

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'm acrossed.Like most scenes on the show,it's probably best do anything at once.

我过来了 像节目中大部分场景一样 最好一次成功

Number 19, in the Sahara Desert,I had to get in and get in fast.

第19个是在撒哈拉沙漠 我要深入沙漠腹地 还得动作迅速

I love a gentle drive in the countryside.

我喜欢在乡下驾驶时静谧的氛围

The Land Rover was doing about 50 kilometers.And that sand's not so soft.

这辆路虎时速大约有50公里 这沙子可不算软

If we slow down in the hot sand,more than likely gonna sink and get stuck.

要是我们在炎热的沙漠中减速 就很可能会下沉 动弹不得

So when the driver gives me the nod,I'm gonna have to jump.

所以当司机向我点头时 我就得跳下去

What a great way to start with a mouthful of sand.

以满口黄沙来开始探险还真不错

Coming up on my greatest moments,I go on a fishing trip with a difference in the deep south.

继续回顾我的精彩时刻 我在南方腹地曾有一次特别的垂钓航行

Take the ride of my life in a biplane.And get in a fight with a bee.

乘坐一架双翼飞机 和一只蜜蜂缠斗

I'm Bear Grylls,and welcome back to my 25 greatest moments.

我是贝尔·格里尔斯 欢迎观赏最精彩的25个时刻

At number 18,it's a seriously committing rope traverse in Texas.

第18个 是在德州的绳索攀援

Oh, it's never easy, is it?It must be a good 60 foot straight down, this.

这就没轻松过 是吧 这儿的垂直距离肯定有近60英尺

Under the baking-hot Texas sun,I had to act fast.

在德州的烈日下 我得赶紧行动

Instead of turning back,I placed my trust in a length of rope and an old trap to get me across to the other side.

我没有往回走 而是拿出了一段绳子和一个旧铁爪 这些能帮我飞越过去

In a tough environment,sort of working with equipment that's substandard

在艰难的环境中 只能利用简陋的工具

and you don't know if it's really gonna hold.

你不知道绳子是否真能撑得住

重点单词   查看全部解释    
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 


关键字: 荒野 求生 贝尔

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。