手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国际新闻精读视频 > 正文

Day21 3D打印(下)

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【新闻精讲】

Generally, personal customisation is available only where money is no object —on cars such as Rolls-Royces and Ferraris.
一般来说,个人定制仅面向买得起劳斯莱斯、法拉利的不差钱的买家。
But 3D printers change the economics of production.
但是3D打印机改变了这一生产的经济运作机制。

Money is no object (俚语)不差钱
If money was no object, what sort of a house would you live in?
Economics
(与单数或复数动词连用)经济情况:经济事件,尤指有关财政问题的:
“Economics are slowly killing the family farm”(&b{Christian Science Monitor})
“经济情况正在使家庭农场慢慢解体”(基督教科学箴言报)

Since software, rather than skilled craftsmen working in wood or metal, is behind the process, changes can be made easily and cheaply; traditional machine tools used in mass-production factories make design alterations expensive and slow.
因为3D打印是由软件操作整个过程,无需能工巧匠在木板或者金属板上作业,所以更改设计简单又廉价;反之,用于大批量生产工厂的传统机床使得设计变更,既昂贵又费时。

Since
既然;因为:
Since you're not interested, I won't tell you about it.
既然你不感兴趣,那我就不告诉你了
mass-production
批量生产
equipment that would allow the mass production of baby food.
Alterations = MODIFICATION 改变

Behind
1. 支持:处于支持位置;后盾:
The leaders have the army behind them. 那些领袖有军队作为后盾
2. 掩盖:被…隐藏、掩盖:
hatred hidden behind a bland smile.
和蔼的微笑后隐藏着仇恨
3. 追求,追赶:
The police were hard behind the escapees.
警察正在紧追逃犯

And 3D printing saves on retooling costs to make small runs of parts (and spares if they suffer damage later) .
除此之外,3D打印还可以节省制作小批量部件(以及之后遇损的替换备件)的工具更换成本。

Retool
1. 更换较好的工具
2. 改组,重新组织:改组或重新组织,尤指出于更新或改良的目的:
I had to retool the city's economy. 不得不改革城市的经济体制
Run
1. 使运转;操作:
run a machine. 操作机器
2. 运行产量:运行时间内所生产的产品数量:
a press run of 15,000 copies. 一万五千份的印刷运行产量
Spare
1. 备用品
并列关系一致性
2. 使免遭:使解除或免于经历或做(某事):
spared herself the trouble of going.
她省却了去一趟的麻烦
3. 阻碍…,阻挡或避免:
spared no expense for the celebration.
这次庆祝活动费用不加以限制,
Suffer
遭受,经受:遭受或承受(痛苦的、有害的或不良的东西):
“Ordinary men have always had to suffer the history their leaders were making”(&b{Herbert J. Muller})
“普通人总是不得不承受他们的领袖们制造的历史”(赫伯特J.马勒)

The aerospace industry is already well advanced in using 3D printers for custom parts.
航空航天工业早已开始使用3D打印机来定制配件了。
Airlines often specify customised fittings for the interiors of their aircraft; Airbus prints internal cabin fittings for some variants of its new A350XWB commercial jet, for instance.
航空公司经常为他们的飞机内部指定定制化配件。例如,空中客车公司的新型A350XWB商用飞机各变体的机舱内部配件就是打印的。

Aero- 航空
aerospace 航天工业 aeromedicine 航空医学
Advance 使提前发生:
advance a deadline by one week. 把期限提前一星期
specify 明确说明或详明指明:
specified the amount needed.
明确说明所需的数量

Fitting
1. 配件,零件:机器或仪器上能拆下来的小零件
He has made fittings for antique cars.
2. 试衣服
She lunched and shopped and went for fittings for clothes she didn't need.
Internal 内在的:存在于或依靠本质的;固有的:
the internal contradictions of the theory. 理论本质上的矛盾
External
external pressures.
外界的压力

Specialised parts are 3D-printed for racing cars too, but until Daihatsu’s move, mainstream carmakers have mainly used 3D machines to make prototype vehicles rather than production parts.
赛车也使用了3D打印的专门配件,但是在大发公司实施这一举措之前,主流的汽车制造商还是主要将3D打印机用于制造原型车,而非生产部件。

Racing 比赛
Racing car 赛车
The monarch raced her horses in the derby each year.女王每年都将马送去参赛的马赛
Prototype
1. 原型:一种原初的类型、形式或例证,是作为其后期阶段的基础的模型
2. 早先的典型事例
He was the prototype of the elder statesman.

Local Motors, a tiny Arizona company, shows where things may head next.
亚利桑那州的一家小公司洛克汽车公司 展示了3D打印的前景。
It prints substantial parts for a variety of vehicles using “large-area” 3D printers that can cope with bigger jobs than standard machines.
它使用比起标准机械更能适应大量生产的“大面积”3D打印机,为各类车型印制了大量部件。

Head 前进
head for town.朝城镇方向前进
Substantial
1. 特别多
That is a very substantial improvement in the present situation.
2. 有重大价值的:重要的、有价值的或内容充实的:
won by a substantial margin. 大胜

Local Motors prints cars using a blend of plastic and lightweight carbon fibre.
洛克汽车公司使用塑料和轻量级碳纤维的混合材料来打印汽车。
One of its vehicles, the LM3D roadster, is 75% printed.
其生产的LM3D敞篷小跑有75%都是打印出来的。
The firm’s latest creation is an autonomous electric minibus which can carry 12 passengers.
这家公司的最新发明是一款可以容纳12位乘客的无人驾驶电动小巴。

blend混合:结合或混杂以使组成部分分辨不出彼此:
“He has no difficulty blending his two writing careers: novels and films”(&b{Charles E. Claffey}) “他毫无困难地把两种写作专业——小说和电影结合在一起”(查尔斯E.克拉弗)
Autonomous 独自 = independent
a highly decentralised company, with each of its subsidiaries operating autonomously.

Local Motors reckons that the use of 3D printing will make it possible to produce vehicles to individual designs in microfactories anywhere in the world to cater to local motoring tastes.
洛克汽车公司称,3D打印将使世界上任何一家微型工厂都可以生产私人定制的汽车来迎合当地汽车市场需要。
Cater
1. 迎合
We have to cater for demand.
2, 供应食品:为…提供食品服务:
a business that caters banquets and weddings. 为宴会和婚礼提供食品的服务业
Taste
1. 嗜好:个人的偏好或喜好:
a taste for adventure. 爱好冒险
2. 品味:表现出这样一种鉴别能力的方式:
a room furnished with superb taste. 家具摆设风格典雅的房间

This would represent a return to an earlier age of motoring when coach builders would be engaged to design and fabricate bespoke bodies for Bugattis, Duesenbergs or Rollers.
这也代表着我们会像汽车时代早期一样,长途汽车制造商将重新参与到布加迪、杜森博格、劳斯莱斯等定制车身的设计和制造中去。
The wheel is turning back.
历史的车轮正在回转。
turn back 阻挡;返回
例句:The administration has now endorsed the bill and can't turn back.
政府部门如今已经签署了那项法案,没有挽回的余地。

Fabricate
1. 制作;创造 =manufacture
All the tools are fabricated from high quality steel.

2. 编造:以欺骗为目的进行捏造:
China calls the report pure fabrication.
bespoke
1. 说明 = denote, indicate
The tone of his text bespeaks a certain tiredness.
2. 预言;预示:
fearful weapons that bespeak great loss of life.
可怕的武器预示着大量生命的死亡

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
bland [blænd]

想一想再看

adj. 温和的,不油腻的,引不起兴趣的,平淡无奇的

 
fabricate ['fæbrikeit]

想一想再看

v. 制造,建造,装配

联想记忆
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,统治者,元首/nn. 君王斑点蝶

联想记忆
specify ['spesifai]

想一想再看

v. 指定,阐述,详细说明

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。