手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 公益广告集萃 > 正文

第3期:微信为盲胞读书(1)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In China, more than 7 hundred new books are released everyday.

在中国 每天出版的新书超过700本
But for some, it means nothing.
但是对于一些人而言 却是毫无意义的
For 12.6 million blind people,
对1260万的盲人来说
they have little to read
他们无书可读
Wechat, the most popular messaging communication service in China,
微信 中国最受欢迎的消息通信服务器
invites its 6 hundred million users to use its voice function
正在邀请6亿的使用者使用微信上的声音功能
and donate their voices, just one minute per donor.
捐献他们的声音 每次捐赠只需一分钟
And those without sight will have books to read
此举使得盲人有书可读
It’s simple. Introducing the Voice Donor.
非常简单 推出 捐助声音 项目

重点单词   查看全部解释    
donor ['dəunə]

想一想再看

n. 捐赠人
[计算机] 施主

联想记忆
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。