手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第67期:夏日(10)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He disappeared into his tunnel, pushing the goose egg in front of him.

它把那鹅蛋推在前面,钻进它的地道不见了。
He pushed and nudged till he succeeded in rolling it to his lair under the trough.
它推啊推,直到成功地把它滚进食槽底下的老鼠洞里。
That afternoon, when the wind had died down and the barnyard was quiet and warm,
那天下午,等到风停了,谷仓院子静悄悄暖洋洋的,
the grey goose led her seven goslings off the nest and out into the world.
灰母鹅带着七只小鹅离开它的窝,来到外面的大世界。

双语有声读物 夏洛的网

Mr. Zuckerman spied them when he came with Wilbur's supper.

朱克曼先生来给威尔伯送饭时,看到了。
"Well, hello there!" he said, smiling all over.
“哎呀,好啊,”他满面笑容地说,
"Let's see ... one, two, three, four, five, six, seven.
“让我数数看……一,二,三,四,五,六,七。
Seven baby geese. Now isn't that lovely!
一共七只鹅宝宝。那不是好极了嘛!”

重点单词   查看全部解释    
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
lair [lɛə]

想一想再看

n. 野兽的巢穴,躲藏处

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。