These freshwater eels in the Solomons began their lives hundreds of miles away,
一开始这些所罗门的淡水鳗可能生活在数百公里外
possibly in a deep sea trench off New Guinea.
或许是在新几内亚的深海沟里
Yet as larvae and then elvers,
当还是鱼卵和幼鳗时
they made their way into these freshwater pools
它们来到这些淡水池
and over 40 years, grew into two-metre giants.
经过40多年,长成了2米长的巨鳗
The eels are highly prized by the locals.
当地人对之视若珍宝
These Solomon Islanders hand feed them,
所罗门岛民喂养它们
not to fatten them up for dinner, but to encourage them to stick around.
并非出于食用的目的,而是鼓励鳗鱼在此地栖息繁衍
By scavenging on whatever's decaying here,
通过处理池中的腐烂物
the eels clean the islanders' precious pools of drinking water...
鳗鱼净化了岛民宝贵的饮水源
and over time, the honorary guests have become tame.
随着时间慢慢流逝,这些荣誉嘉宾变得十分温顺。