Voice 1: Sometimes after a meal at a nice restaurant, people get a sweet dessert mint. But at 'Cabbages and Condoms' a person gets a package of condoms instead! And the money the restaurant earns goes toward more AIDS education in Thailand.
声音1:在不错的餐厅用餐后,人们会得到一份甜点。而在“卷心菜和安全套”餐厅,人们则会得到一包安全套!这家餐厅所挣的钱会直接投入到泰国的艾滋病教育中。
Voice 2: Mechai's work with condoms was very successful. Experts say that his work encouraging condom use has saved over eight million lives. In fact, it was so successful, that many people in Thailand have a new slang word for condoms. They call them 'Mechai's!'
声音2:米猜推广安全套的行动非常成功。专家表示,他鼓励使用安全套的行动拯救了超过800万人。实际上,这一行动非常成功,以致于许多泰国人为安全套创造了一个新说法。他们称之为“米猜的”!
Voice 1: Some people may think that some of these methods are a little strange. But Mechai hopes to export his ideas to other countries. He hopes they will also have a big effect on the AIDS problem in other parts of the world.
声音1:可能有人认为这些方法有点儿奇怪。不过米猜希望将他的想法传播到其他国家。他希望这些想法能给世界其他地区的艾滋病问题带来重要影响。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载