手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 我的生活(海伦·凯勒自传) > 正文

海伦凯勒自传《我的生活》(MP3+中英字幕):第32期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

If I did not know the words and idioms necessary to express my thoughts she supplied them,

假如我理解不了她给我的那些词汇和成语,
even suggesting conversation when I was unable to keep up my end of the dialogue.
乃至于无法进行对话的时候,我甚至想同老师直接交谈。
This process was continued for several years; for the deaf child does not learn in a month, or even in two or three years, the numberless idioms and expressions used in the simplest daily intercourse.
这种过程持续了好几年之久。对于那些失聪儿童来说,在日常交流中使用的最简单的成语和表达方式真是难以计数,你根本无法在短短一个月,乃至两三年的时间里掌握它们。
The little hearing child learns these from constant repetition and imitation.
那些有听力的孩子可以从不断的重复和模仿中学习这些语言。
The conversation he hears in his home
他们在家里听到大人们的交谈,
stimulates his mind and suggests topics and calls forth the spontaneous expression of his own thoughts.
这些谈话无形中刺激了他们思维的发展,而交谈的话题也是他们感兴趣的,因此无须刻意学习,他们自然而然地就会表达出自己的思想。
This natural exchange of ideas is denied to the deaf child.
这种天生的交流思想的方式在失聪儿童那里是行不通的。
My teacher, realizing this, determined to supply the kinds of stimulus I lacked.
我的老师意识到了这一点,于是她决心弥补我身上缺失的这部分本能。
This she did by repeating to me as far as possible, verbatim, what she heard,
她逐字逐句,反反复复地教我,
and by showing me how I could take part in the conversation.
告诉我怎样参与同人们的对话。
But it was a long time before I ventured to take the initiative,
这是一个漫长的过程,后来我终于能主动同人交谈了;
and still longer before I could find something appropriate to say at the right time.
又过了很长时间,我才掌握了在恰当的时间说出恰当的话。
The deaf and the blind find it very difficult to acquire the amenities of conversation.
对于一个盲人或者聋人而言,掌握对话的技艺确实很难。
How much more this difficulty must be augmented in the case of those who are both deaf and blind!
而对于那些既盲又聋的人而言,其遭遇的阻碍可谓难上加难!
They cannot distinguish the tone of the voice or, without assistance, go up and down the gamut of tones that give significance to words;
他们不能辨别语气的快慢、声调的高低,
nor can they watch the expression of the speaker's face,
也无法观察讲话者的面部表情,
and a look is very often the soul of what one says.
而一个眼神通常能展示出讲话者的内心世界。

重点单词   查看全部解释    
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 区别,辨认,使显著

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
imitation [.imi'teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。