手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《深入暗网》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《深入暗网》第31期:泄露文件

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Tor was and is one of the mechanisms

洋葱网络曾经是 如今依然是

which we have received important documents, yes.

我们收到重要文件的一个渠道

One man who provided a link between WikiLeaks and the Tor project

为维基解密和洋葱网络之间架起桥梁的人

was Jake Applebaum.

就是雅格布·阿普勒鲍姆

Sources that want to leak documents

想泄露文件的线人

need to be able to communicate with WikiLeaks

需要与维基解密联系

and it has always been the case

一般来说程序是这样的

that they have offered a Tor-hidden service

他们提供洋葱网络的隐匿服务

and that Tor-hidden service allows people

洋葱隐匿服务能让人们

to reach the WikiLeaks submission engine.

登录维基解密的提交引擎

In 2010, what could be achieved

2010年 它向世人展示了

when web activism met anonymity was revealed to the world.

当网络激进主义与匿名相结合时会达到什么效果

WikiLeaks received a huge leak

维基解密收到了一份

of confidential US government material,

美国政府机密材料的重大泄露文件

mainly relating to the wars in Afghanistan and Iraq.

内容主要是关于阿富汗和伊朗战争

重点解释:

1.be able to 会; 能

例句:A good lawyer might be able to get you off.

请位好律师有可能使你免受追究。

2.be relating to 与 ... 有关

例句:Are you familiar with the laws relating to trespass?

你熟悉关于侵入私人领地的法律吗?

重点单词   查看全部解释    
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服从,柔和,提交

联想记忆
trespass ['trespəs]

想一想再看

n. 非法侵入,罪过,[法]侵害诉讼 v. 非法侵入,侵

联想记忆
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信赖的,机密的

联想记忆
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
anonymity [.ænə'nimiti]

想一想再看

n. 匿名,笔者不明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。