手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第831期:第四十七章 布兰(18)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Osha eyed him with a sour smile. "Now there's a big man," she said. "He has giant's blood in him, or I'm the queen."

欧莎似笑非笑地看了他一眼。“这可真是个大块头啊,”她道,“我敢说,他体内有巨人的血统。”
"Maester Luwin says there are no more giants. He says they're all dead, like the children of the forest. All that's left of them are old bones in the earth that men turn up with plows from time to time."
“鲁温师傅说世界上已经没有巨人了,他们都死了,和森林之子一样。剩下的只是他们的骨头,埋在地底,农夫犁田的时候常会翻到。”
"Let Maester Luwin ride beyond the Wall," Osha said. "He'll find giants then, or they'll find him. My brother killed one. Ten foot tall she was, and stunted at that. They've been known to grow big as twelve and thirteen feet. Fierce things they are too, all hair and teeth, and the wives have beards like their husbands, so there's no telling them apart. The women take human men for lovers, and it's from them the half bloods come. It goes harder on the women they catch. The men are so big they'll rip a maid apart before they get her with child." She grinned at him. "But you don't know what I mean, do you, boy?"
“你叫鲁温师傅到长城外面去瞧瞧,”欧莎说:“他会看到巨人,不然巨人也会找上他。我老哥就杀死过一个,她身高十尺,这还算是矮的。据说他们可以长到十二尺或十三尺,性情凶猛,浑身体毛,还生着尖牙齿。女巨人和她们的丈夫一样长有胡子,让人难以辨认。女巨人也会找人类男子当情人,巨人的血统就是这样流传出来的。相反,女方则做不到,男巨人体型太大,被他们强暴的女孩子还没怀孕就先被扯裂了。”她对他嘿嘿一笑。“小子,我看你不明白我在说什么,对吧?”
"Yes I do," Bran insisted. He understood about mating; he had seen dogs in the yard, and watched a stallion mount a mare. But talking about it made him uncomfortable. He looked at Hodor. "Go back and bring your clothes, Hodor," he said. "Go dress."
“我知道啦。”布兰坚持。他知道交配是怎么回事:他看过场子上的狗交配,也见过公马骑母马,但谈论这方面的事令他不太舒服。他望向阿多。“阿多,去把你的衣服拿来,”他说:“去把衣服穿上。”

重点单词   查看全部解释    
mare [mer]

想一想再看

n. 母马,母驴 n. (月球等)表面阴暗处

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。