手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第68期:无尽蔚蓝(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Of all the oceans, the Pacific is by far the largest,

纵观世界,太平洋是目前最大的海洋
stretching almost a third of the way round the globe.
覆盖地球周长的三分之一
It's so huge that the current in the South Pacific takes several years to complete just one cycle.
如此辽阔的海域使得洋流需要数年才能完成一次循环
In an ocean this vast, many animals have to travel huge distances to survive.
在如此宽广的海洋中,许多动物必须跋涉千里才能生存
None more so than the sperm whale, one of the greatest voyagers on the planet.
抹香鲸便是个中翘楚,地球上最出色的航海家之一
Every year, thousands of bull sperm whales,
每年,数千头雄性抹香鲸
some from as far as Antarctica, come to the tropics to breed.
来到热带繁衍后代,有些甚至来自南极

BBC纪录片《南太平洋》

After 15 years away, fattening themselves up in colder climes,

经过寒冷水域十五年的哺育
they are now back and big enough to compete for a mate.
如今归来,它们已经足够强壮去争夺配偶
These warm, equatorial waters make ideal nurseries.
温暖的赤道海水是理想的育婴床
At just a week old, this white calf already weighs over a tonne.
出生仅一周,这头幼崽就已重逾一吨
For the next six years, he will stay by his mother's side,
未来六年,它会待在妈妈身边
relaxing in these tropical waters where killer whales, his only natural predator, are rarely found.
在这片热带海域自在地成长,唯一的天敌虎鲸几乎不会出现于此。

重点单词   查看全部解释    
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
predator ['predətə]

想一想再看

n. 食肉动物,掠夺者

联想记忆
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。