手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第133期:进展顺利(6)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Next morning, Wilbur arose and stood beneath the web.

第二天早晨威尔伯起来,站在那个网底下。
He breathed the morning air into his lungs.
它呼吸着早晨的空气。
Drops of dew, catching the sun, made the web stand out clearly.
一滴滴露水对着太阳光,使得蜘蛛网十分显眼,让人看得清清楚楚。
When Lurvy arrived with breakfast,
当勒维送来早饭时,
there was the handsome pig,
漂亮的小猪站在那里,
and over him, woven neatly in block letters,
在它头顶上,几个大字一笔一画织得整整齐齐,
was the word TERRIFIC.
写的是:了不起。
Another miracle.
又是一个奇迹。
Lurvy rushed and called Mr. Zuckerman.
勒维连忙奔过去叫朱克曼先生。
Mr. Zuckerman rushed and called Mrs. Zuckerman.
朱克曼先生连忙奔过去叫朱克曼太太。
Mrs. Zuckerman ran to the phone and called the Arables.
朱克曼太太连忙奔过去打电话叫阿拉布尔先生和太太。
The Arables climbed into their truck and hurried over.
阿拉布尔先生和太太连忙爬上他们的卡车赶来。
Everybody stood at the pigpen and stared at the web and read the word, over and over,
他们全都站在猪圈前面,抬头看着蜘蛛网,看了又看,
while Wilbur, who really felt terrific,
这时威尔伯真正觉得了不起,
stood quietly swelling out his chest and swinging his snout from side to side.
静静地站着,挺起它的胸,把猪鼻子晃过来晃过去。

重点单词   查看全部解释    
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。