By focusing on autocracy, Nicholas effectively cut off the intelligentsia from any effective role in public affairs.
专注于独裁统治,尼古拉把参与公共事务的知识分子都撤消了职位
By focusing on nationality, Nicholas began to privilege the Russians ahead of the Russian Empire's other nations in Europe, in the Caucasus, and in Central Asia.
关注民族主义,尼古拉开始让俄罗斯比其他的帝国的公国拥有更多特权,在欧洲,高加索地区和中亚都是如此
Even the people who didn't mind living under the Russian Empire resented the idea of becoming Russians.
那些不愿生活在俄罗斯帝国统治下的人民厌恶成为俄国人
Finally, by focusing on Orthodoxy, Nicholas tied his monarchy's fate to an anti-intellectual institution which could not come up with the Russian people's needs.
最终,通过强加东正教,尼古拉将帝国的命运系在了无法满足俄国人民需求的反智机构的身上
The concept of "Holy Russia" had made it possible to evict the hated Swedish and Polish invaders two centuries ago.
所谓的“神圣俄罗斯”的概念在两个世纪以前能够很有效地驱逐瑞典和芬兰的侵略者
But this had arisen naturally from amidst the Russian people.
但那是自然而然地从俄罗斯人民的心中生发出的概念
Nicholas' imposition of a police state, through official nationality, on the other hand, again, only made Russia's problems worse.
尼古拉通过强行建立一个警察国家,通过民族主义的宣传,相反地,只能使困扰俄国的问题恶化