手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第248期:残缺骑士(21)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Benevolent, simple, clean, he's a boy scout
  • 是一位仁慈简单纯洁的童子军
  • Perfectly innocent Almost
  • 天真无邪
  • We got to have a report that the grail existed
  • 我们得记一下圣杯藏在哪里
  • So even if we don't bring back to grail
  • 即便我们不一定再归还它
  • Doesn't any good do any good to the grail to exist
  • 因为善有善报
  • with idea that God exists we have evidence of it
  • 头顶三尺有神灵
  • You know, but somebody has to report it
  • 不过总得有人汇报下吧
  • So Galahad, I mean I'm sorry,
  • 于是加拉哈特就是不二人选
  • Lancelot is gonna be made aware of, he gets close
  • 而兰斯洛特意识到他与圣杯无限接近
  • But he can't go in , we know, he's you know,
  • 但就是无法找到它
  • He's been over there with Guinevere, you know,
  • 那个地方他和吉娜薇
  • a lot of times
  • 去过很多次了
  • And so he returns 2 years later
  • 两年过后
  • Reports the grail has been found by Galahad,
  • 有消息称加拉哈特找到圣杯了
  • Percivale and Bors
  • 珀西瓦尔和鲍斯
  • Bors, another son of Palanor
  • 鲍斯是帕拉诺的另一个儿子
  • So two of his sons were among the ones who found
  • 他俩也同时找到了圣杯
  • Guinevere is 42 years old and starting to look bad
  • 此时吉娜薇42岁了 容颜开始衰老
  • It kinda reminded me of growing up
  • 这倒让我想起成长
  • when you went out to see,
  • 人长大了变老了
  • you know they started to wear loud silks and bad stuff
  • 衣着也就满不在乎了
  • The funny thing in my own life
  • 但是有意思的是
  • I'm finding as I get older,
  • 虽然我一点点也在变老
  • I'm just having the opposite effect
  • 我却有点与众不同
  • When I was younger I wear anything, I'd wear anything
  • 年轻时候我衣着随便
  • But now I go shopping,
  • 现在也去逛商店了
  • nah, I think that's a little too out lavish
  • 虽然这么做有点小贵
  • I don't think I can wear that anymore
  • 但是我却不愿意衣着太随便了


扫描二维码进行跟读打分训练

欧洲最早的人类居住遗迹可以回溯到公元前35000年的欧洲旧石器时代。定居点、农耕技术和驯养家畜出现于前7000年的欧洲新石器时代早期。从最早的有文字记载的文明到前1200年文明暂时倒退消失,铜是制作工具和武器的主要金属材料,历史学家把该时期命名为青铜时代。

欧洲古典时期从前700年古希腊文字再次出现开始。罗马共和国于前509年建立。罗马帝国的领土约于公元150年到达最大。395年,罗马帝国一分为二。476年,最后一个西罗马帝国皇帝罗慕路斯·奥古斯都被废黜,欧洲进入中世纪时期。


重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
benevolent [bi'nevələnt]

想一想再看

adj. 仁慈的,乐善好施的

联想记忆
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,丰富的,浪费的 vt. 浪费,慷慨给予

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。