手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第258期:残缺骑士(31)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

One thing to try to remember to mention

有件事我要提醒一下各位
That I'm developing a website for this course,
最近我开了网络授课
I could have said that before, should have said it,
我以前说过没是不是说过啊
if I had said it, this just reminds you once more
要是我说过的话这次算是提醒吧
And so you all have access to these cartoons
你们每个人都可以去看这些卡通
and everything assume you have a computer
假如你们都有电脑的话
But again a lot visual material in here a lot of script
有很多栩栩如生的材料以及一些手稿
Part of the problem with any of these books is
这些书的问题是
several says some weird stuff that isn't necessarily accurate
总有人说这些有点怪异 其实这种说法并不准确
And so it's kinda hard for you to filter through what's good and bad
的确 让你们来区分好书坏书有点难

残缺骑士

But they have a lot of photos again,

同时还有很多图片呢
a lot of information on armor
很多有关铠甲的信息
In this particular one with photos
这些铠甲的照片有很多
And naming different parts of the armor
要能说出这些铠甲之间的不同之处
If that's really important to you
如果你们觉得这对你很重要的话
Some of the stuff we saw in the movies and in the label
在影片中看到的很多东西
One of the curious things too is
以及很多让人们感觉好奇的东西
once people know you're interested in this
大家对此都是兴致勃勃的
Even though I've been doing this for a long long time
尽管我在这一行已经很多年了
Is they start handing you stuff that they find is interesting
人们也只是才开始对此感兴趣而已
Of course some of you might give your interest in this
当然了 你们中的一些人也会对
secretary in the communication mass media department,
大众传媒部秘书这个职位 悄悄地产生兴趣
Has a daughter who is very interest in this material,
或者以后有个喜欢这方面的女儿
So after she looks at it
在她看到这些后
She brings me to the museum replicas
会要求去博物馆看看这些展品的
Limited catalogue, wearing by swords or axes
看看有限的目录 给自己配上宝剑或者战斧
or battle axes or whatever you might want
或者其他想要的东西
But the one I really found more amusing
但是有一点我觉得十分搞笑的是
Just to show how the Arthurian material is everywhere
现在有关亚瑟的东西 怎么满大街都是呢

重点单词   查看全部解释    
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,脚本,手迹
vt. 为...

联想记忆
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人发笑的

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。