Welcome back to English at University - the series that teaches some English phrases to help you through your first year of study abroad.
欢迎回到校园英语栏目,这个系列会教给你一些第一年在国外留学时会用到的实用英语句型。
Mary's finally found her way to the university no thanks to new student, Daniel.
玛丽终于找到了去学校的路,但是另一个新生丹尼尔可是一点儿忙没帮上。
She's managed to find her way to the accommodation block and is looking for her new room.
她好不容易找到了去宿舍区的路,正在找自己的新宿舍。
It's exciting isn't it Mary?Well I'm at my room – room 101 – but the door's already open.
有没有很激动,玛丽?我现在已经到了我的房间——101——但是门是开着的。
Well you'd better go in. Good luck!Oh hello, sorry, I thought this was my room? Room 101?
那你最好这就进去。祝你好运!嗨你好,抱歉,我觉得这是我的房间吧?101?
Yeah it's room 101 and you must be my new roommate.
没错,这里是101,你一定就是我的新室友啦。
We share rooms here.I'm Abi, pleased to meet you.
我们这里是合住的。我是艾比,很高兴认识你。
Nice to meet you too – but I didn't realise I was sharing a room.
我也很高兴认识你——但是我不知道我要合住的。
Oh don't worry, I won't bite.We'll have a blast.A blast?A laugh… a party… an amazing time.
别担心,我不会咬人的。我们会玩儿的很开心的。玩儿的很开心?一起开怀大笑……参加派对……各种好时光。
I've been here three years – it's great, loads of fit guys, parties…
我在这已经三年了,有很多超棒的人和超棒的派对……
And studying?What's that!Listen, don't mind my mess.
那学习呢?那是啥?听着,别太介意我这乱七八糟的。
I tend to dry my washing on the window sill, that's when I actually wash it – sorry about the clothes on the floor – and all that stuff on the desk is mine.
我本来是要在窗台上晾干洗的衣服的,但是那时候我才开始要洗——抱歉地板上衣服到处是——那张桌子上的东西全是我的。
I'm sure you won't be needing the desk anyway…Well errr….
我敢肯定你反正也用不着桌子……额,这个……
Mary, this place is a tip.That means it's really messy.It's time to put your foot down.
玛丽,这地方简直是底朝天。意思是它实在是太乱了。你该找个地方落脚了。
It's your room too so she will have to compromise – you'll have to ask her to tidy up – and set some ground rules – you know, the basic rules of how something should be done.Oh OK.
这也是你的房间,所以她终归得让步的——你得让她打扫干净然后定下几条规矩——你懂得,就是发生一些事情的时候怎么处理的规矩。哦,好的。
Abi… it's great that we're going to be roommates but could we set some ground rules please?
很高兴我们能成为室友,但是我们能不能先定几条规矩?
Would you mind keeping the room a bit more tidy?
你介不介意把房间保持的整洁一点?
It would be a great help if I could have some space on the desk to put my things.
如果在桌子上能有给我放东西的地方,那可是帮了大忙了。
And err… maybe you could keep your things on your side of the room and I'll look after this side?
还有,或许可以把你的东西都放在你那边?我来负责这边。
Would that be a reasonable compromise?Oh, well, I suppose so.Well done Mary!
这样是不是一个合理的让步呢?哦,那好吧,我觉得可以。好样的,玛丽!
This place looks like a bomb's gone off – it's really untidy!
这个地方看起来就像被炸弹轰炸过——实在太乱了!
And if you don't say what you want then you won't get it.
而且如果你不说出你的诉求,你就不会得到满足。
Even though you're the new girl, Abi will hopefully see that you're not to be messed with.
即便你只是一个初来乍到的姑娘,希望阿碧能知道你不是随便就可以欺负的。
Here are those phrases again…Could we set some ground rules please?
我们再来看看句型……我们能不能定一些规矩呢?
Would you mind… keeping the room a bit more tidy?
你介不介意……把屋子保持的整洁一些?
It would be great if I could have some space on the desk to put my things.Would that be a reasonable compromise?
如果在桌子上能有给我放东西的地方,那可是帮了大忙了。这样是不是一个合理的让步呢?
Visit BBC Learning English. com to practice these phrases and learn more about student accommodation in the UK.
来BBC Learning English.com 学习更多与在英国住宿相关的句型。
Now, has Abi agreed to tidy up this pigsty – this horrible messy room?
现在,艾比有没有同意收拾干净这个猪圈——这个脏到不行的房间呢?
Well Mary, you're a bit bossy but I think we're going to get on very well…
玛丽,你可有点儿专横,不过我觉得我们还是会相处的很好的……
Anyone at home?Oh no not him!Hi Mary, I found out that this was your room…Hey Mary who's this loser?
有人在吗?哦怎么是他!嗨,玛丽,我发现这是你的房间……嘿,玛丽,这个蠢蛋是谁?
Stick with me Mary and I'll introduce you to lots of guys at Freshers' Week.
玛丽跟着我一起,我会给你介绍认识迎新周活动上很多人的。