手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

莫特尚德尼耶城堡 昔日辉煌已不再

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Once a hub of French aristocratic parties, this castle in the countryside lies abandoned after falling victim to a house fire.

曾经,这座乡村城堡是法国贵族开派对的首选之地,然而,一场大火使得城堡逐渐走向凋敝。
A few hours outside Paris are the remains of the chateau de La Mothe-Chandeniers.
从巴黎驱车几个小时,便可目睹残存的莫特尚德尼耶城堡,
The castle was built in the 14th century and was owned by French nobles.
该城堡修建于14世纪,曾经为法国贵族所有。
aaa

It was conquered twice by the British in the Middle Ages and was devastated during the French Revolution.

城堡中世纪时两度被英国占领,后毁于法国大革命时期。
Around 60 years later, after a wealthy relative of Napoleon III took control, he restored the castle to its former glory.
大革命结束大约60年后,拿破仑三世的一位家产颇大的亲戚接手,城堡才终于恢复了昔日的辉煌。
However, in 1932, just after central heating was installed, a violent fire broke out.
然而,1932年,中央供暖系统刚刚接入,该城堡就发生了一场大火。
Since the fire, the castle has been slowly taken over by nature.
大火过后,城堡逐渐荒废。
Trees have grown through the interior, and vines crawl along the once sturdy castle walls.
城堡内部已逝树木丛生,昔日坚固的墙体上也逐渐布满了藤萝。
Though its fate is still uncertain, today there are efforts to save the castle with a group raising money to restore the ruins.
尽管城堡的未来仍不明朗,目前,某公司正在筹措资金拯救这座城堡,修复残存部分。

重点单词   查看全部解释    
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 强健的,健全的

联想记忆
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。