It is a kaleidoscope of music, film and technology all happening at the same time in one event.
这是一场集音乐、电影和科技为一体的盛会。
This musician from Nigeria known as 9ice as here at South by Southwest to meet people.
这位名为“9ice”的音乐家在尼日利亚久负盛名,如今他来到“西南偏南艺术节”进行交流。
It is to network. It is to make more fans, you know? Introduce my music to people who haven't listened to my music before.
我是来交流的,我想拥有更多粉丝,将我的音乐介绍给没有听过的朋友。
Live music is no longer the only highlight at South by Southwest.
现场音乐不再是“西南偏南艺术节”的唯一亮点。
It is a giant party. It's a music festival. It's an entertainment festival. It's a tech show.
这是个大型聚会,是个音乐节,是个娱乐盛典,更是一个科技秀。
The festival has evolved and grown over the years to reflect the city.
经过多年的演变和发展,它已经可以反映一座城市的发展。
Austin is associated with primarily music, but now we are really in the tech world.
奥斯汀主要与音乐有关,但是现在我们进入了科技世界。
I have a lot of friends that work for film studios here,
我有很多朋友在奥斯汀的电影工作室工作,
so it's, I mean, Austin is growing in all those aspects. So, it makes sense that the festival would too.
所以我认为奥斯汀正在各个方面不断发展,节日的色彩也是多姿多彩了。
There are now technology panels, interactive demonstrations, film promotions and lounges where attendees can socialize.
如今它有技术讨论小组,互动演示,电影宣传以及供参与者交流的休息室。
People from all walks of life just all hanging out at parties together,
各行各业人士聚在一起,
and a lot of them have free alcohol and free food, so it's definitely a perk.
很多人有免费酒水和食物,这绝对是个福利。
These so-called "parties" are networking opportunities, where musicians, techies and film promoters from seemingly very different industries
这些所谓的“派对”实际是沟通交流的大好时机,这些看似来自不同行业的音乐家、技术人员和电影推广人员
can meet and find connections and new ways of thinking about their own industry.
相互认识,寻找契合点,碰撞出有关自己行业的新想法。
It's a giant opening of the city to expose people to new ideas and new products and get them thinking about how they can apply that to their business.
这是城市的巨大窗口,人们可以接触新想法和新产品,并将新想法应用到他们的业务中去。
9ice sees it every day in his music business.
“9ice”每天都可以找到音乐商机。
We've gone away from analog now to digital, mixing, mastering, recording.
我们现在已向数字化转变,混音,制作原版音乐,录音。
It's all about technology. Without technology, you can't do music these days.
这一切都与科技有关,如果没有科技就没法做音乐。
Technology and its applications in all types of art can be seen everywhere at South by Southwest.
在“西南偏南艺术节”,各种艺术形式都有科技的影子。
Attendees from around the world will get a chance to experience it all in Austin.
来自世界各地的参与者有机会在奥斯汀尽情体验。
Elizabeth Lee VOA News Austin.
VOA记者伊丽莎白·李,奥斯汀报道。