手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

传统未必就要失落 记斯里兰卡高跷渔夫

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the waters around Sri Lanka, you'll find the world's only stilt fishermen.

斯里兰卡周围的水域有世界上唯一一群高跷渔民。
Perched atop a handmade stilt driven into the sand, these fishermen are some of the last of their kind.
坐在手工制作并被稳稳地立在沙地里的高跷上,这些渔民已经是同类渔民的最后一批了。
But for those who still fish, it is about carrying on a tradition only found in this part of the world.
然而,对那些仍在从事这份职业的人来说,事仅该地独有的一项传统的传承。
The history of stilt fishing is said to go back to World War II,
据说,此地高跷钓鱼的传统可以追溯到二战期间,
1

when food shortages and a lack of proper boats caused fishermen to get creative for their catch.

那时,由于食物短缺,又没有合适的渔船,为了抓到鱼,渔民们便不得不发挥他们的奇思妙想。
Fishing from a stick offshore helped them catch more fish.
到远离海滩的地方坐在棍子上钓鱼能给渔民们带来更大的收获。
Fishing isn't as lucrative as it once was, so most stilt fishermen have other jobs to pay the bills but continue to stilt fish to keep the tradition alive.
如今的收获已经不如从前了,所以,为了养家糊口,大部分高跷渔民都已经转投其他行业了,但他们并没有因此放弃这一传统。

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。