Whereas again, 30% of Vietnam vets have PTSD.
但30%的越战老兵都有PTSD
Now the jury is still out to see how many of the second Iraq war will come back with PTSD, but the number is going to be staggering too.
现在陪审团正在调查二次伊战老兵有多少患PTSD,数字一定也很惊人
Why? What's the difference? And I think this explains the difference.
为什么?为什么有这样的区别?我认为这就是解释
You see, Vietnam was not a popular war.
越战是遭到反对的战争
Many of the vets who came back to their home, to their country didn't talk about it openly. They kept it inside them.
很多老兵回到家,回到家乡后,不会公开谈论它,他们把经历藏在心里
And what they did was they were — right here — thinking about some of the worst experiences,
他们所做的事情是,他们就在这里——他们反复回忆最可怕的经历
replaying it in their minds over and over and over again.
在脑海中反复播放
And the situation just worse and worse and worse.
结果情况越来越糟
In contrast, people coming from, again no less terrible experiences in the holocaust.
相反,同样可怕的大屠杀的幸存者
They came back to their village. They came back to their country.
他们回到自己的村子,回到自己的国家
They came to Israel and what did they do there? They talked about it.
他们去以色列,在那里做什么?他们谈论
They talked about their experiences — most of them, not all — most of them talked about their experiences with their friends, with their family constantly talked about it.
谈论他们的经历,多数人并非所有人,多数人会和朋友谈论他们的经历,和家人不停地谈论
They were here. And over time, it helped them move on and continue.
他们在这里,随着时间推移,这帮助他们继续生活下去
So the best advice from this study, you know that, as I told you, I am not going to teach you much new in this course.
这项研究给出的最好建议,你们都知道,正如我所说,这门课你们学不到太多新东西
Just want to remind you how helpful it is to have support group.
只想提醒你们,互助组的帮助有多大
How helpful it is to share with friends, with family, with a therapist, with a journal,
与朋友,家人分享的帮助很大和心理治疗师聊天,写日记
in writting we'll talk about journalling next week — you know the most effective interventions
书写,下周我们会谈到日记的作用——两者
both for positive as well as negative experiences — only we are writting in different way: one we analyze; the other, we simply replay.
对积极和消极经历都是最有效的干预形式——只是以不同的形式书写:一种是分析,另一种是简单的重播