手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

意外发现的和服染色技术

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is the beginning of a kimono.

这里是和服的开始。
One of the world's most precious kimonos,
世界上最珍贵的和服之一,
a thousand-year-old fashion statement that all starts here in the mud on a unique tropical island.
有着上千年历史的时尚宣言:一切都要从这座独特的热带岛屿上的泥浆开始说起。
This is the kimono world's dirty little secret.
这是一段和服世界里有些污浊的小故事。
This story starts in Ginza, a neighborhood in Tokyo known for fashion, and home to a famous kimono shop.
本期故事的开篇在银座,东京远近闻名的时尚街区,同时也是某著名和服品牌的所在地。

3

In the 1700s, Japan invaded Amami Oshima,

十八世纪,日本攻占了大岛渚,
and everyone was forced to surrender all of their silk kimonos to Japan's ruling class.
所有人被强行要求交出他们所有的丝质和服给日本的统治阶级。
So, legend has it that the people of Amami Oshima hid their kimonos in the mud
传说,奄美大岛的人们便把和服藏在泥里,
and discovered that they were dyed a beautiful black color.
结果却发现和服被染成了漂亮的黑色。
Some say the heritage behind these kimonos is just as sacred as the kimono itself.
有人说这些和服背后的传统和和服本身一样神圣。

重点单词   查看全部解释    
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。