手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 福尔摩斯探案全集 > 福尔摩斯探案之蓝宝石案 > 正文

蓝宝石案(MP3+中英字幕) 第15期:蓝宝石现身(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Well, he is sure to keep an eye on the papers, since, to a poor man, the loss was a heavy one.

"当然会的,他肯定会注意看报的,因为对于一个穷人来说,这损失也算是惨重的了。
He was clearly so scared by his mischance in breaking the window and by the approach of Peterson that he thought of nothing but flight,
他显然由于打破玻璃闯了祸以及彼得森向他逼近,而惊慌失措,因此除了只顾逃跑以外,没有想到别的。
but since then he must have bitterly regretted the impulse which caused him to drop his bird.
可是,过后他一定是深感后悔莫及,痛惜一时的冲动而丢下了他的鹅。
Then, again, the introduction of his name will cause him to see it, for everyone who knows him will direct his attention to it.
另外,报上刊登了他的名字一定会使他看报,因为每一个认识他的人都会提醒他去注意看报的。
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers."
彼得森,这给你,赶快把它送到广告公司,并且要刊登在今天的晚报上。"

福尔摩斯探案集 蓝宝石案

"In which, sir?"

"登在哪家报纸上,先生?"
"Oh, in the Globe, Star, Pall Mall, St. James's, Evening News Standard, Echo, and any others that occur to you."
"噢,《环球报》、《星报》、《蓓尔美尔报》、《圣詹姆斯宫报》、《新闻晚报》、《回声报》和你想到的随便哪一家报纸。"
"Very well, sir. And this stone?"
"是的,先生,那么这颗宝石怎么办呢?"
"Ah, yes, I shall keep the stone. Thank you.
"噢,这颗宝石我先保存着,谢谢你。
And, I say, Peterson, just buy a goose on your way back and leave it here with me,
还有,彼得森,在你回来的路上买一只鹅送到我这里来,
for we must have one to give to this gentleman in place of the one which your family is now devouring."
因为我必须给这位先生一只鹅来代替你们全家人正在吃的那只。"

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮
vt. 推

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。