Walking on thin ice is always risky.
走在薄冰上总是危机四伏。
And it's hard to retain one's dignity... especially when you're wearing stilts.
而且当你踩着高跷的时候,哪还顾得上体面和优雅。
At these altitudes, the sun's power can quickly turn from salvation to threat.
海拔如此之高,太阳的热力很快从救星变成了威胁。
The atmosphere is so thin, there is very little protection from ultraviolet radiation.
由于大气稀薄,无法阻挡紫外线的辐射。
By mid-morning, it's risky to linger out in the open.
上午十点钟在开阔地带逗留就已经十分危险。
The viscacha are forced to head for the shade.
鼠兔被迫寻找阴凉处避暑。
Out on the lake, there is nowhere to hide.
而湖面上则无处可藏。
The white crust of the soda lake reflects the sun's glare
盐湖的白色盐层反射着太阳的光芒,
and increases the impact of its ultraviolet rays.
增强了紫外线的杀伤力。
By midday, uncovered human skin will burn in four minutes.
正午时分,裸露的人类肌肤四分钟内就会被晒伤。
But this doesn't seem to bother the flamingos.
但这似乎无法妨碍到火烈鸟。
In fact, they are on parade.
事实上,它们正在列队游行。