手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《文明》 > 正文

BBC纪录片《文明》 第10期:猛犸象牙

来源:可可英语 编辑:Finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Perhaps the making of such things was itself a sacred calling.

也许制作这样的东西本身就是一件神圣使命
To see how much work was needed to make a lion-man,
为了了解制作一个狮人需要多少精力
archaeologist Wulf Hein
考古学家沃尔夫·海因
embarked on an experiment to carve a replica
做了一个实验 用真实的工具和材料
using authentic tools and materials.
来雕刻一个复制品
Without a mammoth tusk,
没有猛犸象牙
he used a piece of legally sourced elephant ivory.
他用的是一根合法获取的象牙
I started working from the whole tusk
我从完整的象牙开始动工
and then I took a big stone and hammered away this piece,
然后用大石头敲下这一块
and I was sweating like hell
我全程汗流浃背
because if I would have ruined it, it would be a disaster.
因为我要是搞砸了 就糟了
And the most time-consuming part of the work
最费时的是
was setting free the arms
分离出手臂
because I had to take a very tiny tool
我得用一个很小的工具
and make grooves like this underneath, into the ivory,
在象牙上挖出这样的凹槽
and just scratch and scratch and days and days
一天天不停地挖
and working and working.
一直挖
I had blisters on my hands, and every finger was aching.
挖得我手上起了水泡 每根手指都疼
It was very heavy work.
工作量很大

重点单词   查看全部解释    
ivory ['aivəri]

想一想再看

n. 象牙,乳白色
adj. 象牙制的,

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
carve [kɑ:v]

想一想再看

v. 雕刻,切割

 
tusk [tʌsk]

想一想再看

n. 牙,暴牙,牙状物
vt. 以牙刺戳,以牙

 
replica ['replikə]

想一想再看

n. 复制品

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。