手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第392期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

He landed me on the pavement.

他把我放到了石子路上。
As John took his horse, and he followed me into the hall,
约翰牵走了马。他跟在我后头进了大厅,
he told me to make haste and put something dry on, and then return to him in the library;
告诉我赶快换上干衣服,然后回到图书室他身边。
and he stopped me, as I made for the staircase, to extort a promise that I would not be long: nor was I long;
我正向楼梯走去,他截住我,硬要我答应不要久待。我确实没有呆多久。
in five minutes I rejoined him. I found him at supper.
五分钟后便回到了他身边,这时他正在用晚饭。
"Take a seat and bear me company, Jane: please God,
“坐下来陪我,简,要是上帝保佑,
it is the last meal but one you will eat at Thornfield Hall for a long time."
在很长一段时间内,这是你在桑菲尔德府吃的倒数第二顿饭了。”

经典文学《简·爱》

I sat down near him, but told him I could not eat.

我在他旁边坐下,但告诉他我吃不下了。
"Is it because you have the prospect of a journey before you, Jane?
“难道是因为牵挂着面前的旅程,简?
Is it the thoughts of going to London that takes away your appetite?"
是不是因为想着去伦敦便弄得没有胃口了?”
"I cannot see my prospects clearly to-night, sir; and I hardly know what thoughts I have in my head.
“今晚我看不清自己的前景,先生。而且我几乎不知道脑子里想些什么?
Everything in life seems unreal."
生活中的一切似乎都是虚幻的。”
"Except me: I am substantial enough -- touch me."
“除了我。我是够实实在在的了--碰我一下吧。”

重点单词   查看全部解释    
extort [iks'tɔ:t]

想一想再看

vt. 勒索,敲诈,强要

联想记忆
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,赶快

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
prospects

想一想再看

n. 预期;前景;潜在顾客;远景展望

 
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 楼梯

 
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。