手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第311期:魁地奇决赛(10)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Ron had taken over responsibility for Buckbeak's appeal.

罗恩已经把有关巴克比克案子的事接过去了。
When he wasn't doing his own work, he was poring over enormously thick volumes with names like
他不做作业的时候,就在全神贯注地读着大厚卷宗,这些卷宗的题目有:
The Handbook of Hippogriff Psychology and Fowl or Foul? A Study of Hippogriff Brutality.
《鹰头马身有翼兽心理手册》、《家禽还是怪兽?》、《鹰头马身有翼兽野蛮性研究》等。
He was so absorbed, he even forgot to be horrible to Crookshanks.
他沉浸其中,甚至忘了要对克鲁克山凶一点。
Harry, meanwhile, had to fit in his homework around Quidditch practice every day, not to mention endless discussions of tactics with Wood.
与此同时,哈利不得不在每天魁地奇训练之余挤时间做作业,更别提还要和伍德无休无止地讨论战术了。
The Gryffindor–Slytherin match would take place on the first Saturday after the Easter holidays.
格兰芬多对斯莱特林球赛将在复活节后第一个星期六进行。
Slytherin were leading the tournament by exactly two hundred points.
斯莱特林队在巡回赛中不多不少领先二百分。
剧照

This meant (as Wood constantly reminded his team) that they needed to win the match by more than that amount to win the Cup.

这就是说,他们要赢得奖杯,得分就要超过这个数字(伍德一直这样提醒他的队员)。
It also meant that the burden of winning fell largely on Harry, because capturing the Snitch was worth one hundred and fifty points.
这也就是说,得分的负担主要落在哈利身上,因为抓到金色飞贼就可以得到一百五十分。
'So you must only catch it if we're more than fifty points up,' Wood told Harry constantly.
“所以你必须只能在我们领先五十分以上时抓住它。”伍德不断告诉哈利,
'Only if we're more than fifty points up, Harry, or we win the match but lose the Cup.
“只能是在我们领先五十多分的时候,哈利,要不然我们比赛赢了,但是拿不到奖杯。
You've got that, haven't you? You must only catch the Snitch if we're —' 'I KNOW, OLIVER! 'Harry yelled.
你一定要做到这点,对不对?要是我们有了五十多分,你就一定要——”“我知道啦,奥利弗!”哈利大声叫道。
The whole of Gryffindor house was obsessed with the coming match.
整个格兰芬多院都为即将到来的比赛痴迷。
Gryffindor hadn't won the Quidditch Cup since the legendary Charlie Weasley (Ron's second-oldest brother) had been Seeker.
传奇式人物查理韦斯莱(罗恩的二哥)曾经担任过找球手,在他之后,格兰芬多院还没有得过奖杯。
But Harry doubted whether any of them, even Wood, wanted to win as much as he did.
但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都不像他这样想赢。

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
enormously

想一想再看

adv. 巨大地,庞大地;非常地,在极大程度上

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 着迷的

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
snitch [snitʃ]

想一想再看

vi. 告密;进行小偷小摸 vt. 偷;顺手牵羊 n.

联想记忆
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。