手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

乔布斯传(MP3+中英字幕) 第531期:放养猫(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Jobs could be extraordinarily charming when he wanted to be,

乔布斯也可以在自己愿意时表现出超乎寻常的好脾气,
and he turned it on when Iovine flew out to Cupertino for a demo.
在约维内飞到库比蒂诺来会面时,他就展露了这一面。
"See how simple it is?" he asked Iovine.
“看,多简单。”他对约维内说,
"Your tech folks are never going to do this.
“你们的技术同事永远不会做这个。
There's no one at the music companies who can make it simple enough."
在唱片公司里没有人可以把它变得足够简单。”
Iovine called Morris right away.
约维内马上给莫里斯打了电话。

双语有声读物 乔布斯传

"This guy is unique!" he said. "You're right. He's got a turnkey solution."

他说:“这家伙的确与众不同!你说得没错,他有个现成的解决方案。”
They complained about how they had spent two years working with Sony, and it hadn't gone anywhere.
接下来两人又抱怨了他们是如何在过去两年里与索尼公司合作,却一无所获。
"Sony's never going to figure things out," he told Morris.
约维内告诉莫里斯:“索尼永远解决不了问题。”
They agreed to quit dealing with Sony and join with Apple instead.
他们最终达成一致,终止与索尼的合作,加入苹果阵营。
"How Sony missed this is completely mind-boggling to me, a historic fuckup," Iovine said.
约维内说:“索尼错过这个好机会的原因让我简直不敢相信,这真是个可以记入史册的大错。
"Steve would fire people if the divisions didn't work together, but Sony's divisions were at war with one another."
如果部门之间合作不力,史蒂夫会解雇有关人员,但是索尼内部一直搞得一团糟却没人出面解决。”

重点单词   查看全部解释    
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。