手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第320期:魁地奇决赛(19)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The second Bludger had grazed Harry's elbow.

另一个游走球擦过哈利肘部。
The other Beater, Bole, was closing in.
另外一名击球手博尔正在逼近。
Harry had a fleeting glimpse of Bole and Derrick zooming towards him, clubs raised,
哈利在短暂一瞥之间看到德里克和博尔正向着他急速上升,都举起了棒子……
He turned the Firebolt upwards at the last second, and Bole and Derrick collided with a sickening crunch.
他在最后一秒钟驾着火弩箭上升,博尔和德里克狠狠地撞在了一起。
'Ha haaa!' yelled Lee Jordan, as the Slytherin Beaters lurched away from each other, clutching their heads.
“哈哈!”李乔丹大叫,这时斯莱特林的这两个队员各自抱着脑袋分开了。
'Too bad, boys! You'll need to get up earlier than that to beat a Firebolt!
“太糟了。孩子们!要想打败火弩箭.你们要起得更早些才是!
And it's Gryffindor in possession again, as Johnson takes the Quaffle — Flint alongside her — poke him in the eye, Angelina!
现在鬼飞球又在格兰芬多队那边,约翰逊在拿球……弗林特在她旁边……戳他眼睛,安吉利娜!
it was a joke, Professor, it was a joke — oh, no — Flint in possession, Flint flying towards the Gryffindor goalposts, come on, now, Wood, save —!'
……开玩笑,教授,这是开玩笑……哦,不……弗林特拿着球了,弗林特对着格兰芬多的球门飞过去,来吧,喂,伍德,救球……!”
But Flint had scored; there was an eruption of cheers from the Slytherin end
但弗林特得分了,斯莱特林那边爆发出一阵欢呼。
剧照

and Lee swore so badly that Professor McGonagall tried to tug the magical megaphone away from him.

李乔丹狠狠地骂了起来,麦格教授想把乔丹手里的话筒夺下来。
'Sorry, Professor, sorry! Won't happen again!
“对不起,教授,对不起!再不会这样了!
So, Gryffindor in the lead, thirty points to ten, and Gryffindor in possession —'
这样,格兰芬多队领先,三十比十,球在格兰芬多队那里……”
It was turning into the dirtiest match Harry had ever played in.
这场球赛变成了哈利所经历过的最肮脏的球赛。
Enraged that Gryffindor had taken such an early lead, the Slytherins were rapidly resorting to any means to take the Quaffle.
斯莱特林队由于格兰芬多队这么早就领先而大为愤怒。赶快不择手段地抢球。
Bole hit Alicia with his club and tried to say he'd thought she was a Bludger.
博尔用棒子打了艾丽娅,还想说他以为她是游走球。
George Weasley elbowed Bole in the face in retaliation.
乔治韦斯莱用肘部撞了博尔的脸作为报复。
Madam Hooch awarded both teams penalties, and Wood pulled off another spectacular save, making the score forty–ten to Gryffindor.
霍琦夫人给两队都罚了分。伍德又一次救球成功,于是比分达到四十比十,格兰芬多队领先。

重点单词   查看全部解释    
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,极硬的东西

联想记忆
fleeting ['fli:tiŋ]

想一想再看

adj. 飞逝的(疾驰的,短暂的,急走的)

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
poke [pəuk]

想一想再看

n. 刺,戳,袋
vt. 拨开,刺,戳

联想记忆
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
beater ['bi:tə]

想一想再看

n. 敲打者,搅拌器

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。