手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

哥伦比亚特区小姐

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Every year, the Miss District of Columbia Scholarship Organization recognizes high-achieving young women living or working in the nation's capital.

每年,哥伦比亚特区小姐奖学金组织会选出在首都生活和工作的高成就年轻女性。
This year's winner is Katelynne Cox.
今年的获胜者是凯特琳·考克斯。
The Miss DC organization is part of the Miss America program and they offer over 25,000 dollars in scholarships each year to contestants.
哥伦比亚特区小姐奖学金组织是美国小姐项目的一部分,他们每年会为参与者提供超2.5万美金的奖学金。
The winner receives a 10,000-dollar scholarship and there are plethora of other awards available for academics.
获胜者将获得1万美金奖学金,还有为学术人才颁发的一系列奖项。
The organization not only gives contestants a platform to showcase their talents,
该组织不仅给有才华的人展示的平台,

34.jpg

but also an opportunity to pick a social impact initiative that they deeply care about. For Cox, that is helping rape survivors.

而且还可以挑选一个他们非常关注的社会影响力项目,对于考克斯而言,那就是帮助遭到强奸的受害者。
Silence is Not Compliance is an organization I founded back in 2016 to help rehabilitate survivors of sexual assault.
我在2016年建立了“沉默不是顺从”组织,帮助性侵受害者康复。
I like to offer trigger warnings that goes along with this.
我希望提供随之而来的警告。
So I am a survivor of sexual assault and was raped in college and I wanted to turn my terrible experience into a way
我也是一名性侵受害者,我在大学时遭到了侵犯,我希望将我的个人遭遇变成一种,
that could help others so I founded the organization and began lobbying for Victims First legislation.
一种可以帮助他人的力量,所以我建立了该组织,并开始为“受害者第一”法规游说。
Cox says she will continue to lobby lawmakers in Washington to change how victims are treated.
考克斯称她将继续游说华盛顿的立法者,让他们改变对受害者的对待。
I would argue, right now in our current policies that victims are treated as tools for prosecution
根据现在的政策,我会说我们的受害者被当做了起诉的工具,
rather than victims deserving a rescue and that's what I want to change.
而不是一群值得去帮助的受害者,这是我想改变的。
Cox says she will carry out her duties as Miss D.C. 2019 and continue her work to help survivors of sexual assault.
考克斯说她将继续作为2019年哥伦比亚特区小姐的义务,并继续为性侵受害者工作。
It will be a busy year as she also gears up for the 2020 Miss America contest in September.
这将是繁忙的一年,她还将为2020年9月份美国小姐的比赛做准备。
Kathleen Struck for Sahar Majid, VOA news, Washington
凯瑟琳·斯特拉克报道,撒哈尔·马吉德编辑,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
rehabilitate [.ri:hə'biliteit]

想一想再看

vt. 改造,使康复,使恢复(名誉等)

联想记忆
plethora ['pleθərə]

想一想再看

n. 过量,多血症

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
prosecution [.prɔsi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 实行,经营,起诉

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
compliance [kəm'plaiəns]

想一想再看

n. 顺从,遵从,灵活

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 神奇的纳米机器 2019-07-17
  • 不一样的世界 2019-07-19
  • 面对环境问题大公司如何做 2019-07-24
  • 热浪对珊瑚礁的影响 2019-07-25
  • 火箭之城 2019-07-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。