Macintosh is targeted at two primary markets:
Macintosh主要瞄准的是两个市场:
the first is the 25 million knowledge workers who sit behind desks,
第一个是2500万坐办公室的知识劳动者,
and particularly those in medium and small size businesses;
尤其是那些在中小型企业里的人;
and the second market is the college worker.
第二个市场则是在大学里工作的人。
We think that's the knowledge worker of tomorrow, and there are over 11 million college students in America alone.
我们认为他们就是未来的知识劳动者,仅在美国就有超过1100万名大学生。
The telephone was really the first and only really desktop appliance,
电话是第一个也是唯一一个真正的桌面设备,
and we think Macintosh can become the second desktop appliance for these tens of millions of people.
我们认为Macintosh可以成为这数千万人的第二个桌面设备。
Because of the 235 million people in America, only a fraction know how to use a computer.
因为在美国的2.35亿人中,只有很少的一部分人会使用电脑。
Macintosh is for the rest of us.
而Macintosh就是为其余那些人准备的。
And we need to communicate this message to those knowledge workers and college workers.
我们需要把这个信息传达给那些知识劳动者和在大学里工作的人。
And to do that, we are launching the largest advertising campaign in Apple's history,
为此,我们发起了苹果历史上规模最大的广告活动,
which will premiere on the Winter Olympics on February sixth.
将于2月6日在冬奥会上首播。
And I'd like to show you five commercials now.
现在我要给大家展示一下五则广告。