手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 历届苹果发布会大盘点 > 正文

1997年波士顿Macworld大会 乔布斯谈与微软的合作(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Some of the most exciting work that I've done in my career has been the work that I've done with Steve on the Macintosh. Whether it's the first introduction or doing products like Mac Excel, these have been major milestones, and it's very exciting to renew our commitment to the Macintosh. We have over 8 million customers using Microsoft software on the Macintosh. We make it very easy for people who use Macintosh to take their, their documents and work with all kinds of machines. We're very excited about the new release we're building. This is called Mac Office 98. We do expect to get it out by the end of this year. And we've got some, some real exciting features. It's a product that's going to require no setup. It's going to be an easy transition from people in the past. And I think it's going to really set a new benchmark for doing a good job with performance, and exploiting unique Mac features. In many ways it's more advanced than what we've done on the Windows platform.

在我的职业生涯中做过的最令人兴奋的一些工作,就是跟史蒂夫在麦金塔上的合作。不管是第一次介绍,还是研发像Mac Excel这样的产品,这些都是重要的里程碑,我们很高兴能再次承诺支持麦金塔。在麦金塔上,我们有超过800万的客户使用微软的软件。我们让使用麦金塔电脑的人可以很容易地获取他们的文件,并在各种机器上工作。我们对即将发布的新版本感到非常兴奋。名字叫做Mac Office 98。我们希望能在今年年底前完成。我们有一些令人兴奋的特性。这是一款不需要安装的产品。用户从过去版本过渡到新版本很轻松。我认为它将真正为做好性能工作和开发独特的Mac功能设定一个新的基准。在许多方面,它比我们在Windows平台上所做的要更高级。

1997年波士顿Macworld大会 乔布斯谈与微软的合作

We're also excited about Internet Explorer. And we've got a very dedicated team that's down in California that works on that product. And the code is really specially developed for the Macintosh. It's not just a port of what we've done in the Windows environment. And so we're pleased to be supporting Apple. We think Apple makes a huge contribution to the computer industry. We think it's going to be a lot of fun helping out, and we look forward to the feedback from all of you as we move forward doing more Macintosh software. Thanks.

另外,我们对IE浏览器也很激动。我们在加州有一个专门小组,主要负责研究这个产品。代码是专门为麦金塔开发的。它不仅仅是我们在Windows环境中所做的移植。所以我们很高兴能支持苹果。我们认为苹果公司对计算机产业做出了巨大的贡献。我们认为这次合作会很有趣,我们期待着你们所有人的反馈,帮助我们开发更多的麦金塔软件。谢谢。

重点单词   查看全部解释    
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
excel [ik'sel]

想一想再看

vt. 超过,优于
vi. 胜出
n

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。