手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 里昂夜读美文 > 正文

里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第395期:爱情十四行诗一百首

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

One Hundred Love Sonnets -- Pablo Neruda

爱情十四行诗一百首--巴勃罗·聂鲁达

I don't love you as if you were a rose of salt, topaz or arrow of carnations that propagate fire

我爱你,但不把你当成玫瑰,或是黄宝石或大火射出的康乃馨之箭
I love you as one loves certain obscure things
我爱你,像爱恋某些阴暗的事物
Secretly, between the shadow and the soul
秘密的,介于阴影与灵魂之间
I love you as the plant that doesn't bloom but carries the light of those flowers, hidden, within itself
我爱你,把你当成永不开花,但自身隐含花的光芒的植物
And thanks to your love the tight aroma that arose from the earth lives dimly in my body
因为你的爱,某种具体的香味自大地升起,暗自生活于我的体内

爱情十四行诗一百首

I love you without knowing how, or when, or from where

我爱你,不知道该如何爱,何时爱,打哪儿爱起
I love you directly without problems or pride
我对你的爱,直截了当,不复杂也不傲慢
I love you like this because I don't know any other way to love
我如是爱你,因为除此之外我不知道
Except in this form in which I am not nor are you
还有什么方式:我不存在之处,你也不存在
So close that your hand upon my chest is mine
如此亲密,你搁在我胸前的手便是我的手
So close that your eyes close with my dreams
如此亲密,我入睡时你也阖上双眼

重点单词   查看全部解释    
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
aroma [ə'rəumə]

想一想再看

n. 浓香,香气

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
propagate ['prɔpəgeit]

想一想再看

v. 繁殖,扩增,传播,传送

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。