手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 历届苹果发布会大盘点 > 正文

2000年MacWorld大会 乔布斯介绍Mac OS X(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The next layer, our APIs.

下一层,也就是我们的应用程序接口(API)。
The thing is that our developers programmed to, and we have three of them in Mac OS X -- Classic, Carbon and Cocoa.
也就是我们的开发人员编写程序要用到的,在Mac OS X中我们有三个API--Classic、Carbon和Cocoa。
Classic, and the reason for this, is to provide a gentle migration for people from the left to the right over time.
Classic,为人们提供了一个平缓的过渡。
Mac OS 9, Classic runs Mac OS 9 apps "as-is" without modification.
Classic在不需要修改的情况下,运行了Mac OS 9的应用as-is。
So you can run your Mac OS 9 apps right on Mac OS X.
所以你可以在Mac OS X上运行你的Mac OS 9上的应用。
You do not get all of the new features however,
但是你无法体验到新的产品特点,
because it's impossible to do technically, but they all run and they run well.
因为这在技术上是不可能做到的,尽管它们都能很好的运行。

2000年MacWorld大会 乔布斯介绍Mac OS X

"Carbonized" apps get the new features now. And what's a "Carbonized" app?

Carbonized的应用则拥有新的特性。那Carbonized的应用是什么呢?
It's something that takes a developer a few months -- 1 to 3 months to carbonize their app to get it ready for OS X.
这是指开发人员需要几个月的时间,大约是1到3个月的时间,来将他们的应用carbonize化,为OS X系统做好准备。
And all of a sudden it springs to life with all of the new features of OS X.
而OS X的所有新特性就一下子出现了。
And the third API is Cocoa.
第三个API是Cocoa。
It's completely different, it's fully object-oriented,
它是完全不同的一个API,它是完全面向对象的,
you can write applications in Java or other object-oriented languages and get all of those benefits.
你可以用Java或其他面向对象语言编写应用程序,并体验到所有的优势。
So developers can choose any one of these they want.
所以开发者可以根据自己的需要进行选择。
They can run the existing apps in Classic, they can spend a very short amount of time,
他们可以在Classic环境下运行现有的应用程序,他们只需要花很短的时间,
carbonizing their app to get all the new features which we think everybody will.
让应用程序获得我们认为大家都可以体验到的新特性。
Or for new applications they can write them in Cocoa
他们也可以在Cocoa环境下开发新应用,
and get all of the benefits of Apple's incredibly advanced object-oriented technology.
充分利用苹果公司令人先进的、难以置信的面向对象技术。
So that is the API layer.
以上就是API层。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
modification [.mɔdifi'keiʃən]

想一想再看

n. 修正,修饰,修改

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。