"The first time like I laid down the guitar track and then played the fiddle on top of this,
“第一次放下吉他,改拉马头琴伴奏的时候,
it make me have goose bump on my arm, 'cause like this is something shamanic."
我胳膊上的鸡皮疙瘩都起来了,因为这才是萨满教的东西啊。”
"My name's Nature Ganganbaigal; I am a musician.
“我的名字叫自然·甘甘拜格尔,我是一名音乐人。
I'm originally from China, but I have a Mongolian ancestry."
我来自中国,但我是蒙古族人。”
"So this our Mongolian fiddle, we call them "morin hor", or in the English we can say "horsehead fiddle".
这就是我们蒙古族的琴,我们叫“Morin hor”,用英语说就是“horsehead fiddle”(马头琴)。
Throat singing is a very ancient and traditional way of singing.
呼麦是我们非常古老而传统的一种演唱方式。
You press your throat, and you generate one sound,
唱的时候压住喉咙,发出一个声音,
but then you generate an overtune on the top of it, within your mouth,
接着用口腔把它变成另一个声音,
so it sounds like two sounds at the same time."
这样一来听上去就好像你同时发出了两个声音。”
"With the next song, I'll ask you first one question: who ride a horse before?"
“说到接下来这首歌,我想先问大家一个问题:有没有人骑过马?”
"If you read the Mongolian history,
“如果你读过有关蒙古族的历史,
it's all about those brave warrior conquer all around the world and then they don't fear death.
那你就会发现,讲的全部都是勇敢的蒙古将士如何东征西讨,如何不怕死,
You know, that kind of spirit."
就那种精神,你懂的。”
Metal people, heavy metal people, it's also like, very, mentally, you don't give a shit, you just do whatever you want, you know,
做金属乐,尤其是做重金属的人,他们的心态也是那种,去你的,老子爱干嘛干嘛,
like this free spirit, definitely free spirit in it.
就那种崇尚自由的心态,他们的音乐里绝对是自由的灵魂。
People will say, "Oh, why you are doing Mongolian music?"
人们会说,“说起来,你为什么想做蒙古族音乐呢?”
They don't understand the whole ancestry thing.
他们不知道这里面的血统渊源。
They don't understand your own cultural identity.
不知道你的文化背景。
But at the end of the day, I love the Mongolian culture.
但我终究爱的是我们的民族文化。
And that's all what it matters.
这才是最重要的。
Thank you.
谢谢。