In Ovodda, this in-breeding actually seems to have enabled people to live longer...
在Ovodda,这种近亲繁殖实际上似乎已经使人的寿命延长,
...and the limited gene pool created by this isolated community now provides a unique opportunity
这个与世隔绝的社会创造的有限的基因库现在提供了一个独特的机会,
to discover specific genes that are associated with long life.
去发现与长寿相关的特别的基因。
After years of searching, Deiana has detected a number of unusual genetic characteristics
通过几年的探索,Deiana已经发现了一些不寻常的遗传特征,
that seem to link the centenarians of Ovodda.
似乎连接着Ovodda的百岁老人们。
One particular gene on the X chromosome seems to be faulty,
X染色体上的一个特殊的基因似乎有点缺陷,
failing to produce an enzyme known as G6PD.
在产生叫做G6PD的酶方面有所不足。
This can often have a negative impact on health,
这往往对健康有负面影响,
but in Ovodda, it may well have had a positive effect.
然而在Ovodda,就可能恰好起到了积极作用。
We have been discovering things of great interest,
我们已经发现了有非常感兴趣的东西,
such as how certain genetic characteristics could have determined diseases like malaria
例如某些遗传特征如何能够决定像疟疾这样的疾病的,
which may be associated with the lack of a very significant enzyme in our centenarians.
这可能关连着这些百岁老人一个非常重要的酶的缺失。
The role G6PD may play in living longer remains a mystery,
G6PD在长寿里所扮演的角色至今是个谜,
but Deiana is conviced that the genetic elixir of life lies with the families of Sardinia.
但是Deiana确信撒丁人家族的长生不老在于家族遗传。
For those without Sardinian genes, there is still hope.
对于那些没有撒丁人基因的人,还是有希望的。
In Loma Linda California, there's another community
在加州洛马琳达,存在着另外一个社区,
that proves that anyone can increase their chances of living a longer, healthier life.
证明谁都有机会更长寿,更健康。