手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第618期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He had not kept his promise of treating me like his sisters;

他并没有信守诺言,对我以妹妹相待,

he continually made little chilling differences between us, which did not at all tend to the development of cordiality:

而是不断地显出那种小小的令人寒心的区别,丝毫没有要慢慢亲热起来的意思。

in short, now that I was acknowledged his kinswoman, and lived under the same roof with him,

总之,自从我被认作他的亲人,并同住一屋后,

I felt the distance between us to be far greater than when he had known me only as the village schoolmistress.

我觉得我们间的距离,远比当初我不过是乡村女教师时大得多。

无标题.jpg

When I remembered how far I had once been admitted to his confidence, I could hardly comprehend his present frigidity.

当我记起我曾深得他的信任时,我很难理解他现在的冷淡态度。

Such being the case, I felt not a little surprised when he raised his head suddenly from the desk over which he was stooping, and said: --

在这种情况下,他突然从趴着的书桌上抬起头来说话时,我不免有些惊讶了。

"You see, Jane, the battle is fought and the victory won."

“你瞧,简,仗己经打过了,而且获得了胜利。”

Startled at being thus addressed, I did not immediately reply: after a moment's hesitation I answered: --

我被这样的说话方式吓了一跳,没有立即回答。但犹豫了一阵子后,说道:

"But are you sure you are not in the position of those conquerors whose triumphs have cost them too dear?

“可是你确信自己不是那种为胜利付出了重大代价的征服者吗?

Would not such another ruin you?"

如果再来一仗岂不会把你毁掉?”

"I think not; and if I were, it does not much signify;

“我想不会。要是会,也并没有多大关系。

I shall never be called upon to contend for such another.

我永远也不会应召去参加另一次这样的争斗了。

The event of the conflict is decisive: my way is now clear;

争斗的结局是决定性的,现在我的道路已经扫清,

I thank God for it!"

我为此而感谢上帝!

So saying, he returned to his papers and his silence.

”说完,他回到了自己的文件和沉默中去了。

重点单词   查看全部解释    
signify ['signifai]

想一想再看

vt. 表示,预示,意味着,象征
vi. 有重

联想记忆
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 犹豫

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
frigidity [fri'dʒiditi]

想一想再看

n. 寒冷,冷淡,性冷淡

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

联想记忆
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 决定性的

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奋斗,斗争,辩论
vt. 坚持认为,竞

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。