手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

"日本后厨房" 大阪(1)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Osaka sits in Japan's Kansai region,

大阪位于日本关西地区,
on the southern coast of the island of Honshu. By bullet train,
位于本州岛的南部海岸。乘坐高速列车,
this metropolis is two-and-a-half hours west from Tokyo, and just 15 minutes south from Kyoto.
这座大都市距离东京以西两个半小时,距离东京以南仅15分钟。
There's no better entrée to the city they call "Japan's Kitchen",
要想来到这个被称为“日本后厨房”的大阪,
than a visit to Osaka Castle, whose tower museum serves up the story of Osaka's past.
首发地选择大阪城是最合适不过的了,这里的塔楼博物馆讲述了大阪的历史。
When the castle was built in the 16th century,
城堡建于16世纪时,
merchants settled around its protective walls, and prospered.
商人们沿着护城墙定居并发展起来。
By the 18th century, Osaka was an industrial and trading powerhouse,
到了18世纪,大阪已成为一个工业和贸易大国,
known throughout the world as the Manchester of Asia.
在全世界被称为亚洲的曼彻斯特。
Today, Osaka is a city that continues to work hard,
今天,在大阪,你可以努力工作,
play harder, and eat, like there's no tomorrow!
疯狂玩耍,毫无节制地享受美食!
Osakans love to say, "kuidaore", which means, "eat until you drop".
大阪人喜欢说,“kuidaore”,意思是“吃到破产”。
So when in Osaka, the best way to explore the city
所以当你在大阪的时候,探索这个城市的最好方式
is to let your belly lead the way.
就是你得吃撑,然后继续逛。
Follow the twinkle of Michelin Stars and gleaming glass to the Kita district,
沿着闪烁的米其林星级和闪闪发光的玻璃,
Osaka's northern downtown area.
来到大阪的北部商业区北区。
Here, under the futuristic shadow of the Umeda Sky Building,
在这里,你可以走进极具现代气息的梅田天空之城,
centuries of culinary tradition is honoured and built upon by the city's finest chefs.
几个世纪以来的烹饪传统被这座城市最好的厨师奉为圭臬。
Besides their legendary appetites,
除了传说中的胃口大外,
Osakans have long had a reputation as insatiable shoppers.
长久以来大阪人也是出了名的购物狂。

大阪

At the Osaka Museum of Housing and Living, wrap yourself in a kimono

在大阪今昔生活馆这里,你可以穿上和服,
and take a stroll along an Edo Period shopping street to taste of life from simpler times.
沿着江户时代的购物街漫步,体验那个时代的简约生活。
Osaka's famous shopping streets have certainly grown since the 1600s.
从16世纪开始,这里一些著名购物街自然也在不断增加。
Just a few steps away, is the one-and-a-half-mile long,
就在几步之遥的地方就是天神桥筋商店街,
Tenjinbashi-Suji, home to over 600 stores.
足有一英里半长,有600多家商店。
After hiking through Japan's longest shopping street,
在日本最长的购物街徒步旅行后,
put your feet up and take an Aqualiner cruise
你可以休息放松一会,再乘坐水上巴士,
for a floating feast of some of Kita District's finest civic buildings, bridges and parks.
享受一次水上盛宴,欣赏一些最漂亮的市政建筑、桥梁和公园。
Once you're back on dry land, follow the sounds of steaming batter,
一旦你从水上巴士下来,来到地面上,跟随着热气腾腾的面糊,
sizzling octopus and dancing bonito flakes to Minami, Osaka's southern downtown.
铁板章鱼和松鱼片,就会来到大阪的南部商业区。
Takoyaki is Osaka's number-one street food, and at Dotonbori you'll find the best!
章鱼烧是大阪一流的街边美食,而在道顿堀美食街,你会品尝到最美味的章鱼烧!
Named after its neighbouring canal,
道顿堀美食街以邻近的运河命名,
Dotonbori is a mind-bending riot of restaurants, food stalls, and bars.
这里到处都是餐馆、小吃摊和酒吧。
But it's after dark, when the mechanical crabs and neon signs light up,
但天黑之后,当机械螃蟹和霓虹灯亮起来的时候,
that the foodies really descend, in their thousands!
成千上万的美食家们才真正开始露面!
Food is more than just a pleasurable pastime in Osaka, it's a divine obsession.
在大阪,食物不仅仅是一种令人愉快的消遣,更是一种神圣的执念。
Just across the canal in Hozenji Yokocho,
就在运河对面的法善寺横丁,
partake in an age-old tradition with fellow diners
与同桌的食客分享一个古老的传统,
and throw water upon the moss-covered statue of Fudo, the Buddhist god of Fury.
向长满青苔的Fudo雕像泼水,Fudo是佛教的愤怒之神。

重点单词   查看全部解释    
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 运河,沟渠,气管,食管
vt. 建运河,

 
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。