Two months have passed since the mother green turtle laid her eggs.
绿海龟妈妈下蛋已经两个月了。
As the first babies break through, the eggs deep down hatch frantically so they're not left behind.
当第一个小海龟破壳而出时,深埋地下的其它海龟蛋也开始疯狂孵化,以免自己被落下。
Though this baby turtle has never opened her eyes before now,
这只小海龟虽然以前从未睁开过眼睛,
powerful instincts propel her toward the sound and smell of the sea.
但强大的本能驱使着它向大海的声音和气味爬去。
From the moment she left the warm embrace of the nest,
从她离开温暖巢穴的那一刻起,
she must fend entirely for herself for this new world is not a friendly one.
她就必须完全独立,因为这个新世界并不友好。
On the very first journey of her life there's a good chance she will not even make it to the water.
在她生命的第一段旅程中,她甚至到不了有水的地方。
This time another hatchling has paid the price.
这一次,又有一只小海龟付出了代价。
Less than one in a thousand baby turtles reach adulthood.
能够活到成年的小海龟不到千分之一。
Their best defense are other turtles.
它们最好的防御便是其他海龟,
That's why they hatch and break for the ocean together.
这就是为什么它们要一起孵化、一起破壳而出。
She's made it to the sea.
她成功到达了海边,
But there are countless challenges ahead.
然而前方还有无数个挑战等着它。
In shallow water she's easy prey and must get to deep water where she has some chance of surviving.
在浅水区她很容易成为猎物,所以必须赶到深水区,那样她才能获得更多的生存机会。