But to get to the nuts, they must leap between the colored discs.
但要吃到坚果,它们必须在彩色圆盘之间跳跃。
The blue discs stand firm; the red discs are wobbly.
蓝色的圆盘屹立不倒,红色的圆盘会四下摇摆。
The idea is that they'll learn the difference and just use the stable blues to get across.
想法就是,它们会学会区分这些圆盘,然后用稳定的蓝色圆盘穿过去。
But it's proving to be a very difficult challenge.
但事实证明这是一个非常困难的挑战。
"The squirrels will get to the start, quite literally just have a look at it and think, 'Nah, not a chance,' and just completely give up before they even give it a go.
“松鼠们刚开始的时候就看一眼,然后心想,‘不行,没有机会’,然后它们在尝试之前就彻底放弃了。”
Others have given it a go but fallen off halfway which is what I was expecting. It's a very tough obstacle."
还有一些松鼠敢于尝试,但中途就失败了,这正是我所期待的。这是一个非常困难的障碍。”
Part of the learning process is testing things out and making mistakes.
学习过程的一部分就是测试和犯错。
But with their favorite nuts in plain sight, the squirrels are utterly determined.
但是松鼠们最喜欢的坚果就在眼前,它们已经下定了决心。
"So quick! So quick, oh my gosh."
“太快了,太快了,天哪。”
And finally, they find their own way of getting across.
最后,它们找到了自己的穿越方式。
"The squirrels have figured out an incredible solution. They take one step on the reds and two steps to steady themselves on the blue.
“松鼠们想出了一个令人难以置信的解决办法。他们在红色上走一步,在蓝色上走两步来稳住自己。
So they go one, one-two, one, one-two, one, one-two. Using speed and agility to overcome the cognitive problem."
一,一二;一,一二;一,一二。用速度和敏捷来克服认知问题。”
Driven on by their desire for nuts, they've combined their grip, persistence, memory and problem-solving skills, and earned their prize of a nice, big hazelnut!
在对坚果渴望的驱使下,他们结合了抓地力、毅力、记忆力和解决问题的能力,赢得了一个又大又好的榛子!