手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 探索物理小奥秘 > 正文

第175期:如何制造μ介子

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Muons are fundamental particles in our universe that are essentially exactly the same as electrons, but heavier - 206.77 times heavier, to be precise.

μ介子是我们宇宙中的基本粒子,本质上与电子完全相同,但更重——准确地说,是电子的206.77倍。

Muons are super fascinating for a number of famous reasons, including (and this is definitely an incomplete list) as an experimental test of time dilation, as a catalyst making fusion possible at room temperature,

μ介子超级迷人的原因有很多,包括(这绝对是一个不完整的列表)作为时间膨胀的实验测试,作为使聚变在室温下成为可能的催化剂,

and that they can be used to make muonic versions of atoms, like muonic hydrogen (with a proton and a muon, instead of a proton and electron).

它们可以被用来制造介子版本的原子,比如介子氢(一个质子和一个介子,而不是一个质子和一个电子)。

But muons decay into an electron and some neutrinos after just a few microseconds on average, so they’re hard to store.

但μ介子平均在几微秒后就会衰变为电子和一些中微子,所以它们很难储存。

So to do experiments on muons, you need to have a source of muons on hand.

所以要在μ介子上做实验,你需要有一个现成的μ介子源。

A small number of muons are produced naturlly by cosmic rays striking our atmosphere, but one of the best ways of consistently and reliably making a lot of muons is with a particle accelerator.

少量的介子是由宇宙射线撞击我们的大气层而自然产生的,但持续且可靠地产生大量介子的最好方法之一是使用粒子加速器。

First, you take hydrogen and you strip off the electrons, leaving you with protons

首先,去掉氢原子和电子,剩下质子

(protons, as a reminder, are not fundamental particles- they consist of two up quarks and a down quark, stuck together by mutual attraction due to the strong nuclear force).

(提醒一下,质子不是基本粒子 --它们由两个上夸克和一个下夸克组成,由于强核力的相互吸引而粘在一起)。

Then you accelerate the protons really fast in an electric field (or a bunch of electric fields) and crash them into some other atomic nuclei, like lithium or carbon or whatever.

然后在电场(或一堆电场)中加速质子,使它们撞击到其他原子核,比如锂原子、碳原子或其他原子。

The energy of the collision creates a whole mess of particles that goes flying out, but most importantly for our purposes, it creates a particle called a pion

碰撞的能量产生了一大堆粒子,这些粒子会飞出去,但对我们来说,最重要的是,它产生了一种粒子,叫做介子

- either a pion with positive electric charge made from an up quark and an anti-down quark, or pion with negative electric charge made of a down and anti-up quark.

-由上夸克和反上夸克组成的带正电荷的介子,或由下夸克和反上夸克组成的带负电荷的介子。

If the pions keep traveling in a vacuum so that they don’t bump into anything else, they’ll spontaneously decay after about 26 nanoseconds, most frequently turning into a muon and a neutrino.

如果介子一直在真空中运动,这样它们就不会撞到其他任何东西,它们会在大约26纳秒后自发衰变,最常见的情况是变成介子和中微子。

Which you can use for fusion, or testing special relativity, or making cool cloud chamber esigns.

你可以用它来进行核聚变,或测试狭义相对论,或制作冷云室标志。

And that’s how you make muons - accelerate protons with enough energy that when they crash into other nuclei, the energy of the collision creates pions, which then decay into muons.

这就是产生介子的方法——用足够的能量加速质子,当它们碰撞到其他原子核时,碰撞的能量产生介子,然后衰变为介子。

Which, of course, after 2.2 microseconds on average, themselves spontaneously decay.

当然,平均在2.2微秒后,它们就会自发衰变。

重点单词   查看全部解释    
accelerate [æk'seləreit]

想一想再看

vt. 加速,提前,跳级
vi. 加速

联想记忆
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 实验(性)的,试验(性)的

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
fusion ['fju:ʒən]

想一想再看

n. 融合物,结合,熔合

联想记忆
collision [kə'liʒən]

想一想再看

n. 碰撞,冲突

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。