手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

拳击手在打死人后还能重返拳台吗?(中)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
jb%5UdZwa|fbJFxq~1xgbnckX

Day tries to wheel away, as he has done all night, but this time his legs fail him, and Conwell is ready for the maneuver. [qh]

^ypICu(T~k@*)J;aT

戴伊试图迅速躲开,因为他已经整个晚上这么做了,但这一次他的腿阻拦了他,康维尔已经准备好攻击手段了LAp0[O_Rf2x;aLd=)dG。 [qh]

.Y&~Zj;[H0bl&;T

As Day retreats, Conwell stuns him with an overhand right. [qh]

FcHu&nOOaEd

当戴伊后退时,康维尔一记右上手击昏了他D%N.r4Y=kZ*&g。 [qh]

O&NOLAurUsi

Day staggers. His guard falls away. [qh]

BtDordA*p;hb

戴伊开始摇摇晃晃地走=7!*Y|(b-.X。他的防卫消失了-NkB[YmDXNG。 [qh]

^~vp-E-!8ItI

Another overhand right whistles by his cheek, but a big left hook hits him square on the chin and he collapses onto the canvas.[qh]

Ujl_BXm=2N9CByASKVEr

另一记右上手迅速掠过他的脸颊,一记重重的左勾拳正好打在他的下巴上,他倒在了拳击场地板上J!hwNxJIEqwjmlv。 [qh]

#lLY4Tmwhg

The referee doesn’t even bother with the 10-count. [qh]

BB._fl*g)|

裁判甚至没有费心去数10k9ofVJQLn+62。[qh]

qv0.|%Do_nKD2Ndo.

It is clear that this fight is over. [qh]

E7&=6YbrMsgJ2H

很明显,这场战斗结束了MD7tVC;02GOs_*O。 [qh]

aG_=.g(n~rouEMt)7AW3

The crowd is roaring, and Conwell is pounding his chest. [qh]

Ae*4G4NHLJS8BO8

人群在咆哮,康维尔捶着胸脯j^yr0N4SkP|。 [qh]

Cvy#T#omdetN[w0rK

He vaults onto the ropes and flexes his biceps, then leaps down and flashes an electric smile.[qh]

v71,NLImT.[!Rsc7c^)B

他跳跃上去,倚着围绳,弯曲手臂,展示他的二头肌,然后跳下来,闪现过一缕能电到人的微笑U;UmB~QcjNm。 [qh]

3PBQG*Z(xVj

A man shoves his way into the ring. [qh]

Wi9n~u|~kYxN[EZ

一个男人挤进了拳击场a[N3Xig|4Ood。 [qh]

uh%x*l5t0#hHFB2hT

His voice is sharp with panic. [qh]

FzDCfYgNr79

他的声音因惊慌而尖锐s^B;!PSZq=h8。 [qh]

@DpM]c(=G,Z

“Get away! Get—get away from him!” [qh]

FkfHC(Q;oaAE)Q9hXg

“走开! 离他远点!” [qh]

FUO9L!;Hn=m2B

Only now does Conwell turn and see that Day has not moved. [qh]

h,.6P;u~x(P4;*~

现在康维尔才回过头来,发现戴伊并没有动tqfPMpFgsjzIgDcF。 [qh]

cm(!vAIt;^p

EMTs climb through the ropes. [qh]

*~~5Z~auXFbb

急救人员穿过围绳爬出来t*B^^jAD.~yg*1Ke。 [qh]

!erO=F!itIO%7;

Day’s chest heaves and heaves, but he does not blink, just stares glassy-eyed into the floodlights. [qh]

_m2Z3@%@I-dmzox#6M

戴伊的胸脯起起伏伏,但他没有眨眼,只是呆滞地盯着泛光灯f!GV,(=xwb[J。 [qh]

UHQB~11u%7s

The crowd has gone quiet. The house music plays on.[qh]

,ONYRvIz-DMg_]NW

人群安静下来了G+E,Yqhf#h=ix#j;,。 室内音乐仍在播放dZ|(X%%bh|2~NH。 [qh]

f*RXD0DE0(ofg[e^E+C[

Charles Conwell stands in the neutral corner, rocking from one foot to the other. [qh]

_%-F1*wOJt#x2H[

查尔斯·康维尔站在中立角,摇过一只脚,由摇另一只脚9GyyYNi=JBstUpraD。[qh]

1vj)Uz6LN]6

He blinks a lot. Someone points a camera in his face. [qh]

u=,n~_@~~fvpJeW

他眨了好多次眼睛7r^]b|99,)V。 有人对着他的脸拍照J#3;i~LAVb]5EMu。 [qh]

WNUW.+MTsSk|JpD+

He looks out at the crowd and up toward the lights and anywhere but into the lens. [qh]

Bg2u.@aedAYs

他望着外面的人群,抬头望着灯光,却不望着镜头W*+#eZUqV#yTSagi-ig。[qh]

o5!,!~]tzk3

He looks across the ring, where physicians are crowding around Day. [qh]

hL.UFkcWlHV5S[h0O

他看了看赛场对面,那里的医生们正围着戴伊,!NU+FYx89j。[qh]

m+P4]w%#~j4@+ku_

One checks his watch.[qh]

)c9MyPoDofVx#lTW]XOn

一个人看了看表=dMa_nBO7[oZ1E;=We。 [qh]

x5!B*UWhNR8~~Tf

Conwell looks the way fighters sometimes do after suffering a big knockout, as they struggle to stand, desperate and uncomprehending. [qh]

;STcu8|P~THEo%

康维尔的表情就像拳击手在被重重地击倒后,挣扎着站起来,绝望而不理解V|Vw)gamnjG。 [qh]

V)%cWE)+9H

He has never felt this way before. [qh]

(nU4SSWs^7

他以前从未有过这种感觉fTUpM;!g5RF。 [qh]

@WgCjV~5XB+HOQ

He has never been knocked out, and while he has knocked out many opponents, he has never, until this fight, knocked one out cold.[qh]

DJb1K.ol4;

他从来没有被击倒过,虽然他击倒过很多对手,但在这场比赛之前,他从来没有击昏过一个人S.!NW=Vy_w%!M=5[fK。 [qh]

~pZ*ZHK|.#RZ(vh@+^y|

He looks at the body convulsing on the mat. And for the first time in his career, he is afraid.[qh]

,8qI8O%bLX]]D

他看着躺在垫子上抽搐的身体,有生以来第一次感到害怕ukSU*QB4U0JE!Imvlh7T。 [qh]

R1pN10lZ;R|~K@eH9c

When patrick day’s head hit the canvas, it bounced once, then again, then settled and was still. [qh]

yVW4F*PjZGWEdX#!

当帕特里克·戴伊的头撞到地面时,头部弹了一下,然后又弹了一下,然后不动了CE]6A=|PG-1。 [qh]

_3D[TAQki^!r;w~T9

A blood vessel had burst in the thin space between his brain and its protective covering beneath the skull, and now this space was filling with blood, compressing the brain. [qh]

f=yyU=be9(,)M[_6!M

一根血管在他的大脑和头骨下面的保护层之间的缝隙里破裂了,现在这个缝隙里充满了血液,压迫着大脑MUOjcS-mhy4~Vy2+FV。 [qh]

y&YjO6h1^[9O644

Oxygen flow weakened. Neurons began to blink out.[qh]

Y,P+8E];7@)bJCR

氧气流动削弱;f-4Q[.lx+。意识开始模糊fG;#Z0CUwU0A。 [qh]

pvh+Ay+lo3[u7+(%_EX.

The ringside physicians stabilized Day’s spine and held an oxygen mask to his mouth, then the EMTs loaded him onto a stretcher and passed it carefully through the ropes. [qh]

O|6x&h;p(=OjcIUKC|)E

拳击场的医生稳定了戴伊的脊椎,给他戴上氧气面罩,然后急救人员把他抬到担架上,小心翼翼地抬着担架穿过围绳%)CXue~ruVv1Mu。 [qh]

jK~9vTN9SMXPRaC(9@X

On the way to the ambulance, he had a seizure. [qh]

w|f-RZwNP]

在去救护车的路上,他抽搐了几次.nIf%F,JPBk2。 [qh]

)Cg;*)L=IdTe%%

The EMTs tried to intubate him but could not insert the breathing tube. [qh]

T_zw=&tb!1[eOG65v

急救人员试图给他插管,但没能插进呼吸管tBMdr6]VkR4。 [qh]

ktua-qT81*_%FMX

This unsettled the doctors at the hospital. [qh]

,T!s%ItVW;h@2Mpl|Uw[

这使医院的医生们感到不安tyP=@]=7za[=0AKK。[qh]

MW45phvv97P~ak0I)6,2+]&zDKuf%wh)vj#n7i~QNi
重点单词   查看全部解释    
lens [lenz]

想一想再看

n. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体
vt

 
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力

 
referee [.refə'ri:]

想一想再看

n. 仲裁人,调解人,裁判员 v. 仲裁,裁判

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。