手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

会木工的小姐姐你爱吗?(1)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Picture a typical construction site.

想像一个典型的工地。

The heavy machinery and the work trucks filled with lumber and steel.

有重型机器,作业卡车满载着木材和钢材。

Now picture the construction crew hard at work in their DayGlo vests and hard hats, their tool belts slung over dusty dungarees.

现在,想像一下施工团队,辛勤工作,穿着 DayGlo 背心、戴着安全帽,工具腰带就吊在肮脏的工作裤边。

Now picture that that crew is all women.

现在,想像那个团队全是女性。

So if you just had a brief moment of cognitive dissonance, you're probably not the only one.

如果你刚才产生了短暂的认知失调,你可能并不孤单。

Our stereotypical image of “the construction worker” is male.

我们对于“建筑工人”的刻板印象就是男性。

And by the numbers, it's not hard to see why.

看数字应该就不难知道为什么。

Only 11 percent of the construction industry in the US is female, and that includes operational positions.

在美国,营造业只有 11% 是女性,包含营运职位在内。

On the front lines of actual construction sites, only four percent of construction workers are female.

在实际工地的前线上,只有 4% 的工人是女性。

Four percent. Just one in 25.

4% ,二十五人当中只有一名女性。

That's totally unacceptable.

那是完全无法接受的数字。

But it's also a huge opportunity, both for women and for the trades.

但这也是个很大的机会,对女性而言是,对这些行业而言也是。

A new wave of tradeswomen -- carpenters, welders, electricians and masons -- are rising through the ranks, armed with their power tools, creative thinking and new ideas about who can and should get to build our world.

女工匠的新浪潮——木工、焊工、电工、石匠——正在不断向上爬,她们配备的武器是电动工具、有创意的思考,以及对于我们的世界能或者说应该由谁来建造的新想法。

I am determined to help more women enter into and grow in the trades because these are exciting, well-paying and essential jobs.

我下定决心要协助更多女性进入这些行业并在行业中成长,因为这些工作很让人兴奋、有高薪,且不可或缺。

More than just an economic opportunity, though, is a chance for women to play an equal and substantive role in the making of our physical world.

不过,这不只是经济上的机会,也是在建造我们实体世界时,让女性有机会扮演平等且重要的角色。

重点单词   查看全部解释    
substantive ['sʌbstəntiv]

想一想再看

adj. 独立的,真实的,持久的,本质的,名词性的,大量

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
dissonance ['disənəns]

想一想再看

n. 不一致,不和谐 [音]不协和音

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
lumber ['lʌmbə]

想一想再看

n. 木材,木料
v. 伐木
vi.

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。