This is BBC world news. Here are the headlines.
这里是BBC世界新闻。以下是新闻头条。
There have been several explosions in Kyiv on Tuesday morning, with reports of other blasts in cities across Ukraine.
周二上午,基辅发生了几起爆炸,据报道,乌克兰各地城市也发生了爆炸。
The president's office says an energy facility has been attacked in the capital.
乌克兰总统办公室表示,该国首都的一处能源设施遭到袭击。
Britain's Prime Minister Liz Truss says she will not be stepping down as prime minister, despite criticism over the government's financial strategy.
英国首相利兹·特拉斯表示,她不会辞去首相一职,尽管政府的财政策略受到了批评。
In an interview with the BBC, she apologized for what she called mistakes in recent weeks.
在接受BBC采访时,她为最近几周的错误道歉。
One of France's biggest unions, the CGT, has called for a nationwide strike in support of a demand for increased wages.
法国最大的工会之一法国总工会(CGT)呼吁举行全国性罢工,以支持涨薪的要求。
The latest action follows weeks of stoppages by workers in the oil industry.
不久之前,石油行业的工人已经罢工数周。
Australia has reversed its decision to recognize West Jerusalem as the capital of Israel.
澳大利亚放弃承认西耶路撒冷为以色列首都的决定。
A spokesperson said the status of the city should be resolved as part of a Middle East peace settlements.
一名发言人称,作为中东和平解决方案的一部分,该城市的地位应该得到解决。
This is BBC news.
这里是BBC新闻。