手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

梦天实验舱与空间站组合体完成交会对接

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

All major modules for China's space station are now together as the Mengtian space lab module has successfully docked with the Tianhe core module.

随着梦天实验舱成功与天和核心舱对接,中国空间站的所有舱体结构就此组装完成。
"Mengtian's rendezvous and docking process has some new challenges, including docking with the L-shape assembly made by the Tianhe and Wentian.
“梦天实验舱的交会对接过程遇到了一些新的挑战,包括与天和核心舱、问天实验舱的“L”字构型组合体的对接。
Now an L shape is not symmetrical and that pattern is not a usual flight pattern, so it means challenges in posture and orbital control.
这种“L”字构型是非对称构型,而这种模式也不是通常的飞行模式,所以这意味着在姿态和轨道控制上会遇到挑战。
We've carefully designed and calculated the docking process to be so well-linked like a dancer moving gracefully from one move to another."
我们精心设计和计算了对接过程,使其紧密相连,就像舞蹈演员从一个动作优雅地切换到另一个动作。”

QQ截图20221103141112.png

But even after a successful rendezvous in space, the trio still have yet to form the perfect "T-shape" configuration.

但即使在太空中成功会合后,三个舱体仍需组合成完美的“T”字构型配置。
A "transpositioning" process has to take place first before China Space Station locks in its basic structure.
在中国空间站锁定其基本结构之前,必须先进行“换位”过程。
"A 'T-shape' configuration is a symmetrical, extremely reliable configuration.
“T字构型是一种对称的、非常可靠的构型。
A T-shape is good for gathering energy. It's also good for the use of space resources.
这种构型适合积聚能量。这也有利于空间资源的利用。
The T-shape can extend to include another T-shape if the development requires it to, and expand not only in scale but also in longevity."
如果开发需要,“T”字构型可以一个接一个的不断扩展,不仅是在规模上,也是在耐久性上。”

重点单词   查看全部解释    
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
configuration [kən.figju'reiʃən]

想一想再看

n. 结构,布局,形态,格式塔心理完形 [计算机] 配置

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
trio ['tri:əu]

想一想再看

n. 三个一组,三重唱(奏)

 
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。