This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
Rescue efforts are ongoing in Indonesia as a powerful earthquake kills more than 100 people, destroying buildings and homes in West Java Province.
印度尼西亚西爪哇省发生强烈地震,造成100多人死亡,建筑物和房屋被毁,救援工作仍在继续。
Hundreds more have been injured, overwhelming the local hospitals.
数百人受伤,当地医院人满为患。
Ukrainians are facing the darkest days of the war so far according to the World Health Organization.
据世界卫生组织称,乌克兰人民目前正面临战争中最黑暗的日子。
As the country struggles with energy and medical shortages, President Zelensky has called on his country to limit its use of energy.
随着乌克兰陷入能源和医疗短缺的困境,总统泽连斯基呼吁国家限制使用能源。
And all eyes will be on the World Cup defending champions France as they take on Australia later in Qatar.
所有的目光都将集中在世界杯卫冕冠军法国队身上,他们将在卡塔尔迎战澳大利亚。
England and Wales' fans have been celebrating their side's performances on Monday's matches.
英格兰和威尔士的球迷一直在庆祝他们球队在周一比赛中的表现。