手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

三星禁止员工使用ChatGPT

来源:可可英语 编辑:Hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CNBC原文:

Samsung is restricting the use of so-called generative artificial intelligence tools such as ChatGPT for employees after the company discovered such services were being misused. The South Korean technology giant confirmed to CNBC Tuesday that it is temporarily restricting the use of generative AI through the company's personal computers.

三星正在限制员工使用ChatGPT等所谓的生成式人工智能工具,此前该公司发现此类服务被滥用。这家韩国科技巨头周二向CNBC证实,将暂时限制在公司的个人电脑上使用生成式人工智能。


1.Samsung 三星

2.generative artificial intelligence tools 生成式人工智能工具

3.technology giant 科技巨头

4.restrict the use of generative AI 限制生成式人工智能的使用


Employees of one of Samsung's biggest divisions were informed of the move in a memo at the end of April after there had been cases of misuse of the technology. Bloomberg reported on Tuesday that some staff had uploaded sensitive code to ChatGPT. ChatGPT is a viral AI chatbot that is trained on huge amounts of data and is able to generate response to user queries. It is a form of so-called generative AI.

三星最大部门之一的员工在4月底的一份备忘录中得知了这一举措,此前在该公司曾发生过滥用该技术的案件。彭博社周二报道称,一些员工曾将敏感代码上传到ChatGPT。ChatGPT是一个非常火爆的人工智能聊天机器人,它接受了大量数据的训练,能够根据用户的查询来生成回复内容。这是一种所谓的生成式人工智能。


5.AI chatbot 人工智能聊天机器人

6.be trained on huge amounts of data 接受了大量数据的训练

重点单词   查看全部解释    
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
misuse [mis'ju:z]

想一想再看

vt. & n. 误用,滥用

联想记忆
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,约束

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。