手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第六章 生病及良心受打击(10)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
)07*rXo7*g(LtCNPI;[]hBp3(OI5F@i

But to return to my Journal.[qh]

WqWY,&,4je+NRGifE08V

现在,让我重新回到日记上来吧57XB96kt&;wBSq!4U。[qh]

wYy1mDG5VA!3cF2,

June 28.Having been somewhat refreshed with the Sleep I had had,and the Fit being entirely off,I got up;[qh]

5hT;%qE4F,cMUW.

六月二十八日睡了一夜,精神好多了,寒热也完全退了,我就起床了dE8ntk)eQf;j_3pQ。[qh]

b1VOG~q|Ht04v8

and tho'the Fright and Terror of my Dream was very great,yet I considered,that the Fit of the Ague would return again the next Day,[qh]

zpgxaH_d4[qQK4P

尽管恶梦之后,心有余悸,但我考虑到疟疾明天可能会再次发作,[qh]

fQU#dBaa.Dj3(qKoQ~W~

and now was my Time to get something to refresh and support myself when I should be ill;[qh]

O-rEk;6nN6Cj~

还不如趁此准备些东西,在我发病时可吃喝yVX@HVe.uF!yfuL。[qh]

whxGg]~j~8#6X

and the first Thing I did,I filled a large square Case Bottle with Water,and set it upon my Table,in Reach of my Bed;[qh]

!E(vyf[Tc|;Z2A.!

我先把一个大方瓶装满了水,放在床边的桌子上,[qh]

w.a+f3Ty@~h*E!O,P

and to take off the chill or aguish Disposition of the Water,I put about a Quarter of a Pint of Rum into it,and mixed them together;[qh]

x^]7;*4X)D

为了减少水的寒性,又倒了四分之一公升的甘蔗酒在里面,把酒和水掺合起来C)5XYit-gN&i+DWre。[qh]

Qh0Qr3^tVkcCC.|jO

then I got me a Piece of the Goat's Flesh,and broiled it on the Coals,but could eat very little;[qh]

)PsVGySuCwk|0]djHFls

然后,又取了一块羊肉,放在火上烤熟,但却吃不了多少0WboWF#E+.)FTr。[qh]

;N2A61xpPsfkU[~0JbM

I walked about,but was very weak,and withal very sad and heavy-hearted in the Sense of my miserable Condition;[qh]

vJ7mXp#iLc8IZ9.^0waY

我又四处走动了一下,可是一点力气也没有X69|y4c3[v=t8n。想到我当前可悲的处境,[qh]

q,zgZJZ]cVmV!Jy8sR

dreading the Return of my Distemper the next Day;[qh]

FYgk*f7;MhVqHU~XA

又担心明天要发病,心里非常苦闷,非常沉重HwlSV;dFB8ErMeS。[qh]

DrCfOd|dM5GjW

at Night I made my Supper of three of the Turtle's Eggs,which I roasted in the Ashes,and eat,as we call it,in the Shell;[qh]

,+m^0s@VJE

晚上,我在火灰里烤了三个鳖蛋,剥开蛋壳吃了,算是晚饭_Y6)d03f.xbtFy_3^dUH。[qh]

7f@%P9n;LC

and this was the first Bit of Meat I had ever asked God's Blessing to,even as I could remember,in my whole Life.[qh]

ZzZrDlLgmJ0Jvi]d

就我记忆所及,我一生中第一次在吃饭时做祷告,祈求上帝的赐福(3M=H+HWMEO。[qh]

BS=I*YsD*QAy03dI!E33

After I had eaten,I tried to walk,but found myself so weak,that I could hardly carry the Gun,(for I never went out without that)[qh]

ipPs(2K~fE

吃过晚饭,我想外出走走,可是周身无力,几乎连枪都拿不动(因为我从来外出都要带枪)KEETGUT-^4zk=。[qh]

*A~Ve0e2ZPz(

so I went but a little Way,and sat down upon the Ground,looking out upon the Sea,[qh]

Nxy9ABeT~%2P^Mw18

所以我只走了几步,就坐在地上,眺望着面前的海面69cMj1P&|c~E(t.。[qh]

(HuJWDYXjtd91~Fz

which was just before me,and very calm and smooth:As I sat here,some such Thoughts as these occurred to me.[qh]

|]4QS*SoTkUTroH)S8L

这时,海上风平浪静VJ;fjD[+yV|*|_p。我坐在那里,心潮起伏,思绪万千1BOkCk8zw(。[qh]

^pweCEfj1P9

What is this Earth and Sea of which I have seen so much,whence is it produced,[qh]

GcNf.lDTGds(B[Xa,on#

这大地和大海,尽管我天天看到,可到底是什么呢?它们又来自何方?[qh]

T;7ddpd@yapKXEK.

and what am I,and all the other Creatures,wild and tame,humane and brutal,whence are we?[qh]

jFbMtND7YBv2k.Ui6(vv

我和其他一切生灵,野生的和驯养的,人类和野兽,究竟是些什么?又都来自何方?[qh]

e%dDu],=[;

Sure we are all made by some secret Power,who formed the Earth and Sea,the Air and Sky;and who is that?[qh]

w0!ZWk&AViC

毫无疑问,我们都是被一种隐秘的力量创造出来的;也正是这种力量创造了陆地、大海和天空li_Y+CV0Vf.ONVLBRD~T。但这种力量又是什么呢?[qh]

hden2KT5YDhi(9h#.e,v

Then it followed most naturally,It is God that has made it all:[qh]

Zb1.,AVg+Ry7&

显然,最合理的答案是上帝创造了这一切ioZUI*a=V4g-=-*。[qh]

8wucb(ttWCLGC~E*4

Well,but then it came on strangely,if God has made all these Things,He guides and governs them all,and all Things that concern them;[qh]

,5j|F-dyMLEy

继而,就可得出一个非同寻常的结论:既然上帝创造了这一切,就必然能引导和支配这一切以及一切与之有关的东西Q|0&|YzSp]p#R.。[qh]

M^SY|G9qjK]Z3

for the Power that could make all Things,must certainly have Power to guide and direct them.[qh]

j[VC)ZW&lQ.TjLdS(

能创造万物的力量,当然也能引导和支配万物)o4K*[U@MY,GU。[qh]

DGEA3N~ldS2gqk83X|

If so,nothing can happen in the great Circuit of his Works,either without his Knowledge or Appointment.[qh]

z#47#Wpu[;iQBYa]!X

既然如此,那么在上帝创造的世界里,无论发生什么事,上帝不可能不知道,甚至就是上帝自己的安排u9Jrhwn|^=mXl6ultkKx。[qh]

xoFf]jey-9@3S0k5xg4]q59RpfT4cBC=EJY_Df;M&m@Fp-;@[BsPSh
重点单词   查看全部解释    
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生气蓬勃,提起精神,恢复精神

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,祷告

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
tame [teim]

想一想再看

adj. 驯服的,柔顺的,乏味的
vt. 驯养

 
disposition [.dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 性情,倾向,安排,处置,控制
[计算机]

联想记忆
turtle ['tə:tl]

想一想再看

n. 海龟

联想记忆
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。