手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第六章 生病及良心受打击(13)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
w])GPVG%kqQpNkdi|5nw#ioWWhLEUTDyD!*X

The Words were very apt to my Case,and made some Impression upon my Thoughts at the Time of reading them,[qh]

,mlQ&ZYwBWsG1Zpi43-

这些话对我的处境再合适不过了,读了后给我留下深刻的印象,[qh]

Nz|n_v!UiFKg

tho'not so much as they did afterwards;for as for being delivered,the Word had no Sound,as I may say,to me;[qh]

^&OKK22nuHn0*Gd[Bz

并且,随着时间的过去,印象越来越深,铭记不忘Nxd#RH^.t_[TN,Y#&t^。至于得到拯救的话,当时并没有使我动心U[7%;tjq#Sjx7。[qh]

[v!#~JD.54g&(3B

the Thing was so remote,so impossible in my Apprehension of Things,that I began to say as the Children of Israel did,[qh]

NDA]*,f;&WaXdJ

在我看来,我能获救的事,实在太渺茫了,太不现实了gX+3Wn-N;HLWqy。正如上帝请其子民以色列人吃肉时,[qh]

5=.(WIrVNv]A

when they were promised Flesh to eat,Can God spread a Table in the Wilderness?[qh]

-]TIu0zi9Of=

他们竟然问:"上帝能在旷野摆设筵席吗?"[qh]

qSE[[J^)xHxZj

so I began to say,Can God himself deliver me from this Place?[qh]

aaBu6s4NXd

所以我也问:"上帝自己能把我从这个地方拯救出去吗?[qh]

=mRbi,B]Ds

and as it was not for many Years that any Hope appeared,this prevailed very often upon my Thoughts:[qh]

4dQBV5h-6s6GWa(~XM

"因为获救的希望在许多年后才出现,所以这个疑问多年来一直在我的脑子里盘旋cW~3#K1c%r。[qh]

~HhyTzxaq]C9-QYws@Nn

But however,the Words made a great Impression upon me,and I mused upon them very often.[qh]

=suSDjzh^t;tLw31#dr

话虽如此,但这句话还是给我留下了深刻的印象,并时常使我回味这句话的意思DKtJ|Jm[M.eGMc5e(vM-。[qh]

QzPne2P|P_%KlfjYy

It grew now late,and the Tobacco had,as I said,dozed my Head so much,that I inclined to sleep;[qh]

=j3+NNpQO9#=#AvyX

夜已深了,前面我也提到,烟味弄得我头脑昏昏沉沉的,就很想睡觉了pUL9lLl7_iJDL0A。[qh]

ztG5mrPHG(l-GheI

so I left my Lamp burning in the Cave,least I should want any Thing in the Night,and went to Bed;[qh]

!czx~IhWrS8

于是,我让灯在石洞里继续点着,以便晚上要拿东西的话会方便些,就上床睡了vqXvFk;RpcG。[qh]

wRfZdj2E)J2X^=k3a#

but before I lay down,I did what I never had done in all my Life,I kneeled down and prayed to God to fulfil the Promise to me,[qh]

_=LqW0HyBgG

临睡之前,我做了一件生平从未做过的事:我跪下来,向上帝祈祷,求他答应我,[qh]

MevsrPu&E+*i

that if I called upon him in the Day of Trouble,he would deliver me;[qh]

#D~+m+^iFb-PTt7)[m

如果我在患难中向他呼求,他必定会拯救我ZAi5b#dxuzDnR4~jc。[qh]

5S%wnei@871&)EN

after my broken and imperfect Prayer was over,I drunk the Rum in which I had steeped the Tobacco,[qh]

~GP,2!+QBnWrd.#hRN

我的祈祷断断续续,话不成句uIH9+4s]UR4h。作完了祈祷,我就喝了点浸了烟叶的甘蔗酒@RK*#u1gZAU38。[qh]

-@&X)_YW@ipM,^i;

which was so strong and rank of the Tobacco,that indeed I could scarce get it down;immediately upon this I went to Bed,[qh]

.]DBeg@rfMJ*gd@,.F(

烟叶浸过之后,酒变得很凶,且烟味刺人,几乎无法喝下去#q[1VyI#sLbkm#nDb7。喝过酒后,就立刻上床睡觉V-=6=b%v&*D。[qh]

jKVC)nAVGyIGp2;Ei~&y

I found presently it flew up in my Head violently,but I fell into a sound Sleep,[qh]

vlIJ4HIJvB@|c

不久,我感到酒力直冲脑门,非常厉害R#ARF(foh!AB4jZH。我就昏昏睡去,[qh]

&AVH|a6CA8A-

and waked no more'till by the Sun it must necessarily be near Three a-Clock in the Afternoon the next Day;[qh]

g~YJc.8V3PkM1

直到第二天下午三点钟才醒来^T7~OcV~;7M^Jc。[qh]

v;(Q#psqmCwZ+Df*#

nay,to this Hour,I'm partly of the Opinion,that I slept all the next Day and Night,and'till almost Three that Day after;[qh]

OH-!H3CKRXcSzH

现在,在我记这日记的时候,我有点怀疑,很可能在第二天我睡了整整一天一夜,直到第三天下午三点钟才醒来tM0(BpcS7M0a&(R。[qh]

odyNFY[,bP]O%Zyg

for otherwise I knew not how I should lose a Day out of my Reckoning in the Days of the Week,as it appeared some Years after I had done:[qh]

|abDdO4%rfD!W9

因为,几年后,我发现我的日历中这一周少算了一天,却又无法解释其中的原因UroA=BbWyioj。[qh]

[GTwlKuxfm

for if I had lost it by crossing and re-crossing the Line,I should have lost more than one Day:[qh]

.2AgwxrH[E

要是我来回穿越赤道失去时间的话,我少掉的应该不止一天BWa4&.EbcdiZmsLb1#。[qh]

+pD0@k&]qXy

But certainly I lost a Day in my Accompt,and never knew which Way.[qh]

0UKD8Z~0Z@

事实是,我的确把日子漏记了一天,至于为什么会漏掉这一天,我自己也不得而知s8mnIy.;QohyZ+J#ZIn。[qh]

=e|mV*!*!7q[)LX~

Be that however one Way or th'other,when I awaked I found myself exceedingly refreshed,and my Spirits lively and chearful;[qh]

Ae_J(D4|i%6,MP+~MgC

不管怎么说,醒来时我觉得精神焕发,身体也完全恢复了活力UBazYC2)D%V^_,0Bw0y。[qh]

;ph5Q8+h^Tal(3

when I got up,I was stronger than I was the Day before,and my Stomach better,for I was hungry;[qh]

XG)TYTZXluR3|*Ew^#N

起床后,我感到力气也比前一天大多了,并且胃口也开了,因为我肚子感到饿了xPBdJ2|oJk。[qh]

zV#RGD@@s^O6rDZ7cE#

and in short,I had no Fit the next Day,but continued much altered for the better;this was the 29th.[qh]

)AA&o-iaY&1eI#

一句话,第二天疟疾没有发作,身体逐渐复原kVqUz#WpnH29。这一天是二十九日.i[wrpAZ-__D+(。[qh]

D9,X%oyj9aJvSKE8JW6mO(OzCU~=A&9-QG#8;P_ALsnUn+h82eXx7M
重点单词   查看全部解释    
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
apprehension [.æpri'henʃən]

想一想再看

n. 理解,忧惧,逮捕,了解

联想记忆
apt [æpt]

想一想再看

adj. 恰当的,聪明的,易于 ... 的
a

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
scarce [skɛəs]

想一想再看

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。